ر ج و -မျှော်လင့်သည်။ မျှော်ကိုးသည်။ မျှော်လင့်ချက်ရှိသူ၊ စောင့်မျှော်ခိုင်းထားသူ။


မျှော်လင့်သည်။ မျှော်ကိုးသည်။ မျှော်လင့်ချက်ရှိသူ၊ စောင့်မျှော်ခိုင်းထားသူ။ (စောင့်မျှော်ခိုင်းထားခြင်း ခံရသူ များကို အချိန်ဆွဲခံထားရသူများဟုလည်း ဘာသာပြန်ကြသည်။

ရင်းမြစ် ر ج و သည် ပုံစံ ၅-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်အာရ်အာန်တွင် ၂၈ ပါဝင်သည်။

ကျမ်းချက် အမှတ်အဓိပ္ပာယ်အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက်
ကြိယာ-၁၊ يَرْجُوا۟ ၂၂-ကြိမ်၊
၂း၂၁၈မျှော်ကိုးကြကုန်၏أُولَٰئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللَّهِ
၄း၁၀၄သင်တို့ မျှော်ကိုးကြ၏
فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ وَتَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ مَا لَا يَرْجُونَ
၄း၁၀၄သူတို့ မျှော်ကိုးသော အရာများ
فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ وَتَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ مَا لَا يَرْجُونَ
၁၀း၇မျှော်ကိုးသော
إِنَّ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا
၁၀း၁၁မျှော်ကိုးသော
فَنَذَرُ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
၁၀း၁၅မျှော်ကိုးသော
قَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَٰذَا أَوْ بَدِّلْهُ
၁၇း၂၈သင်မျှော်ကိုးသည့်
وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُلْ لَهُمْ قَوْلًا مَيْسُورًا
၁၇း၅၇မျှော်ကိုးကြ၏
يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ
၁၈း၁၁၀မျှော်ကိုးကြလျှင်
فَمَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا
၂၄း၆၀မျှော်လင့်နိုင်တော့သော
وَالْقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا يَرْجُونَ نِكَاحًا
၂၅း၂၁မျှော်ကိုးသော
وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ
၂၅း၄၀မျှော်လင့်ခြင်းသာ
أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا
၂၈း၈၆မျှော်လင့်ခြင်း မရှိခဲ့
وَمَا كُنْتَ تَرْجُو أَنْ يُلْقَىٰ إِلَيْكَ الْكِتَابُ إِلَّا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ
၂၉း၅မျှော်ကိုးကြ (သူများ)
مَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ
၂၉း၃၆မျှော်ကိုးကြလော့
فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَارْجُوا الْيَوْمَ الْآخِرَ
၃၃း၂၁မျှော်ကိုး၍
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ
၃၅း၂၉မျှော်ကိုး (သူတို့)
وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ
၃၉း၉မျှော်ကိုး (သူ)يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ
၄၅း၁၄မျှော်လင့်ထားသော
قُلْ لِلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ اللَّهِ
၆၀း၆မျှော်ကိုးသော (သူ)
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ
၇၁း၁၃မျှော်ကိုးရအောင် مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
၇၈း၂၇မျှော်လင့်ထားခြင်း မရှိခဲ့ إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
ကြိယာ-၄၊ تُرْجِى ၃-ကြိမ်၊
၇း၁၁၁သူ့အား မျှော်ခိုင်းထားသည်
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
၂၆း၃၆သူ့အား မျှော်ခိုင်းထားသည်
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
၃၃း၅၁မျှော်ကိုးနေသူ
تُرْجِي مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ
နာမ်၊ أَرْجَآئ ၁-ကြိမ်၊
၆၉း၁၇၎င်းကိုမျှော်ကိုးလျှက်وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا
ကြိယာ-ကံ၊ مَرْجُوّ ၁-ကြိမ်၊
၁၁း၆၂ မျှော်လင့်ခံရသူ၊ (လျှာထားခံရသူ)
قَالُوا يَا صَالِحُ قَدْ كُنْتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَا
ကြိယာ-၄-ကံ၊ مُرْجَوْن ၁-ကြိမ်၊
၉း၁၀၆မျှော်လင့်နေကြသူများوَآخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اللَّهِ

Comments are closed.