ص ع د
အပေါ်သို့တက်သည်၊ တက်သည်၊ အပေါ်ယံ ဖုံးလွှမ်းသွားသောမြေ၊ ဖုံးမြေ
ရင်းမြစ် ص ع د သည် ပုံစံ ၆-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၉-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
| ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
|---|---|---|
| ကြိယာ-၁၊ يَصْعَدُ ၁-ကြိမ် | ||
| ၃၅း၁၀ | တက်သည်၊ အပေါ်သို့တက်သည် | إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ |
| ကြိယာ-၄၊ تُصْعِدُ ၁-ကြိမ် | ||
| ၃း၁၅၃ | တက်ပြေးစဉ်၊ တက်ပြေးသောအခါ | إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُونَ عَلَىٰ أَحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ |
| ကြိယာ-၅၊ يَصَّعَّدُ ၁-ကြိမ် | ||
| ၆း၁၂၅ | တက်သည်၊ ချိတ်တက်သည် | يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي السَّمَاءِ |
| နာမဝိသေသန၊ صَعَد ၁-ကြိမ် | ||
| ၇၂း၁၇ | တရိပ်ရိပ်တက်နေသော | وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا |
| နာမ်၊ صَعُود ၁-ကြိမ်၊ | ||
| ၇၄း၁၇ | သွေးတက်သည်၊ အကြီးကျယ်ဖီးစီးမှုခံစားရသည် | سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا |
| နာမ်၊ صَعِيد ၄-ကြိမ် | ||
| ၄း၄၃ | အပေါ်ယံမြေ | فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ |
| ၅း၆ | အပေါ်ယံမြေ | فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ مِنْهُ |
| ၁၈း၈ | အပေါ်ယံမြေ၊ ကုန်းပြောင်ပြောင် | وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا |
| ၁၈း၄၀ | အပေါ်ယံဖုံးသွားသော မြေ၊ ဖုံးမြေ | وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا مِنَ السَّمَاءِ فَتُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။