ب ر أ
ကင်းရှင်းသည်။ ကပ်ငြိခြင်းမရှိ။ အပြစ်ကင်းသည်။ စင်ကြယ်သည်။ ကင်းလွတ်ခွင့်ရရှိသည်။
ရင်းမြစ် ب ر أ သည် ပုံစံ ၁၀ မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၃၁ ကြိမ် ပါဝင်သည်။
ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
---|---|---|
● نَّبْرَأَ ကြိယာ ၁ (၁ ကြိမ်) | ||
၅၇း၂၂ | ကပ်ငြိခြင်းမရှိ | مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنْفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَبْرَأَهَا |
● بَرَّأَ ကြိယာ ၂ (၂ ကြိမ်) | ||
၁၂း၅၃ | အပြစ်ကင်းသည် | وَمَا أُبَرِّئُ نَفْسِي |
၃၃း၆၉ | ကင်းလွတ်သည် | لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا |
● تُبْرِئُ ကြိယာ ၄ (၂ ကြိမ်) | ||
၃း၄၉ | ကင်းစေသည် | وَأُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ اللَّهِ |
၅း၁၁၀ | ကင်းစေသည် | وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي |
● تَبَرَّأَ ကြိယာ ၅ (၅ ကြိမ်) | ||
၂း၁၆၆ | ကင်းရှင်းသည် | إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا الْعَذَابَ |
၂း၁၆၇ | ကင်းရှင်းသည် | وَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ |
၂း၁၆၇ | ကင်းရှင်းသည် | وَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوا مِنَّا |
၉း၁၁၄ | ကင်းရှင်းသည် | فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ عَدُوٌّ لِلَّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَأَوَّاهٌ حَلِيمٌ |
၂၈း၆၃ | ကင်းရှင်းသည် | أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا تَبَرَّأْنَا إِلَيْكَ مَا كَانُوا إِيَّانَا يَعْبُدُونَ |
● بَرَآء နာမ် (၁ ကြိမ်) | ||
၄၃း၂၆ | ကင်းရှင်းသည် | وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِمَّا تَعْبُدُونَ |
● بَرَآءَة နာမ် (၂ ကြိမ်) | ||
၉း၁ | ကင်းလွတ်ခွင့် | بَرَاءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ |
၅၄း၄၃ | ကင်းလွတ်ခွင့် | أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ |
● بَرِىٓء နာမ်ပုံစံ (၁၂ ကြိမ်) | ||
နာမ် | ||
၄း၁၁၂ | ကင်းလွတ်သူ | وَمَنْ يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُبِينًا |
၆း၁၉ | ကင်းသန့်သည် | قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّنِي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ |
၆း၇၈ | ကင်းသန့်သည် | فَلَمَّا أَفَلَتْ قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ |
၈း၄၈ | ကင်းရှင်းသည် | إِنِّي بَرِيءٌ مِنْكُمْ إِنِّي أَرَىٰ مَا لَا تَرَوْنَ |
၁၀း၄၁ | ကင်းရှင်းသည် | فَقُلْ لِي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ أَنْتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ |
၁၀း၄၁ | ကင်းရှင်းသည် | أَنْتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنَا بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ |
၁၁း၃၅ | ကင်းရှင်းသည် | قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ إِجْرَامِي وَأَنَا بَرِيءٌ مِمَّا تُجْرِمُونَ |
၁၁း၅၄ | ကင်းရှင်းသည် | قَالَ إِنِّي أُشْهِدُ اللَّهَ وَاشْهَدُوا أَنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ |
၂၆း၂၁၆ | ကင်းရှင်းသည် | فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ |
၅၉း၁၆ | ကင်းရှင်းသည် | إِنِّي بَرِيءٌ مِنْكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ |
၆၀း၄ | ကင်းရှင်းသည် | إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ |
နာမဝိသေသနပုံစံ | ||
၉း၃ | ကင်းလွတ်သည် | أَنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُ |
● بَرِيَّة နာမ် (၂ ကြိမ်) | ||
၉၈း၆ | ကင်းသန့်ခံရသူများ၊ ပစ်ပယ်ခံရသူများ | |
၉၈း၇ | ကင်းသန့်သူများ | إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ |
● بَارِئ ကတ္တား (၃ ကြိမ်) | ||
၂း၅၄ | စင်ကြယ်သောအရှင် | إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنْفُسَكُمْ بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُوا إِلَىٰ بَارِئِكُمْ |
၂း၅၄ | စင်ကြယ်သောအရှင် | فَاقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ عِنْدَ بَارِئِكُمْ |
နာမဝိသေသန | ||
၅၉း၂၄ | စင်ကြယ်သောအရှင် | هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ |
● مُبَرَّءُون ကံ ၂ ပုံစံ (၁ ကြိမ်) | ||
၂၄း၂၆ | ကင်းလွတ်သူ | أُولَٰئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။