ص ر ط
လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း
ရင်းမြစ် ص ر ط သည် နာမ်ပုံစံ صِرَٰط ဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၄၅-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
---|---|---|
၁း၆ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ |
၁း၇ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ |
၂း၁၄၂ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
၂း၂၁၃ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَاللَّهُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
၃း၅၁ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | إِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ |
၃း၁၀၁ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَمَنْ يَعْتَصِمْ بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
၄း၆၈ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا |
၄း၁၇၅ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا |
၅း၁၆ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
၆း၃၉ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | مَنْ يَشَإِ اللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَنْ يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
၆း၈၇ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
၆း၁၂၆ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا |
၆း၁၅၃ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَأَنَّ هَٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ |
၆း၁၆၁ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا |
၇း၁၆ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ |
၇း၈၆ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَلَا تَقْعُدُوا بِكُلِّ صِرَاطٍ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ |
၁၀း၂၅ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
၁၁း၅၆ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | مَا مِنْ دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
၁၄း၁ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ |
၁၅း၄၁ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ |
၁၆း၇၆ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَنْ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
၁၆း၁၂၁ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | شَاكِرًا لِأَنْعُمِهِ اجْتَبَاهُ وَهَدَاهُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
၁၉း၃၆ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ |
၁၉း၄၃ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا |
၂၀း၁၃၅ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ وَمَنِ اهْتَدَىٰ |
၂၂း၂၄ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَهُدُوا إِلَىٰ صِرَاطِ الْحَمِيدِ |
၂၂း၅၄ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
၂၃း၇၃ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
၂၃း၇၄ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ |
၂၄း၄၆ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَاللَّهُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
၃၄း၆ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | هُوَ الْحَقَّ وَيَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ |
၃၆း၄ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
၃၆း၆၁ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَأَنِ اعْبُدُونِي هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ |
၃၆း၆၆ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ |
၃၇း၂၃ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ |
၃၇း၁၁၈ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ |
၃၈း၂၂ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَىٰ سَوَاءِ الصِّرَاطِ |
၄၂း၅၂ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
၄၂း၅၃ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ |
၄၃း၄၃ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
၄၃း၆၁ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ |
၄၃း၆၄ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ |
၄၈း၂ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا |
၄၈း၂၀ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | وَلِتَكُونَ آيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا |
၆၇း၂၂ | လမ်း၊ လမ်းစဉ်၊ လမ်းကြောင်း | أَفَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။