أ ه ل
ဒေသခံ၊ လက်ရင်း၊ ဝိုင်းတော်သား၊ အိမ်သား၊ မိသားစု
ရင်းမြစ် أ ه ل သည် နာမ်ပုံစံ ၁ မျိုးတည်းဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၁၂၇ ကြိမ် ပါဝင်သည်။
| ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
|---|---|---|
| • أَهْل နာမ် (၁၂၇ ကြိမ်) | ||
| ၂း၁၀၅ | ဝိုင်းတော်သားများ | مَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ |
| ၂း၁၀၉ | ဝိုင်းတော်သားများ | وَدَّ كَثِيرٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُمْ |
| ၂း၁၂၆ | မြို့သားများ | رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ |
| ၂း၁၉၆ | နယ်မြေခံ (မဟုတ်သူ) | ذَٰلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ |
| ၂း၂၁၇ | ကျောင်းတော်သားများ | وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِنْدَ اللَّهِ |
| ၃း၆၄ | အို -- ဝိုင်းတော်သား | قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ |
| ၃း၆၅ | အို-- ဝိုင်းတော်သား | يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تُحَاجُّونَ فِي إِبْرَاهِيمَ |
| ၃း၆၉ | ဝိုင်းတော်သား၊ အိမ်သား | وَدَّتْ طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ |
| ၃း၇၀ | အို-- ဝိုင်းတော်သား | يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ |
| ၃း၇၁ | အို -- ဝိုင်းတော်သား | يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ |
| ၃း၇၂ | ဝိုင်းတော်သား | وَقَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُوا بِالَّذِي أُنْزِلَ |
| ၃း၇၅ | ဝိုင်းတော်သား | وَمِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ إِنْ تَأْمَنْهُ بِقِنْطَارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ |
| ၃း၉၈ | အို -- ဝိုင်းတော်သား | قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ |
| ၃း၉၉ | အို -- ဝိုင်းတော်သား | قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ |
| ၃း၁၁၀ | ဝိုင်းတော်သား၊ | وَلَوْ آمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ |
| ၃း၁၁၃ | ဝိုင်းတော်သား | مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ |
| ၃း၁၂၁ | သင့် မိသားစု | وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ |
| ၃း၁၉၉ | ဝိုင်းတော်သား | وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَنْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ |
| ၄း၂၅ | သူမတို့၏ မိသားစုများ | فَانْكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ |
| ၄း၃၅ | အိမ်ရှင် | وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا حَكَمًا مِنْ أَهْلِهِ |
| ၄း၃၅ | အိမ်ရှင်မ | فَابْعَثُوا حَكَمًا مِنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِنْ أَهْلِهَا |
| ၄း၅၈ | ၎င်းတို့အား ပိုင်ဆိုင်ခွင့်ရှိသူ | إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَىٰ أَهْلِهَا |
| ၄း၇၅ | ၎င်းမှအရပ်သားများ | رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا |
| ၄း၉၂ | သူ့အိမ်သား၊ သူ့ မိသားစု | فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ |
| ၄း၉၂ | သူ့အိမ်သား၊ သူ့ မိသားစု | فَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ |
| ၄း၁၂၃ | ဝိုင်းတော်သား | لَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ |
| ၄း၁၅၃ | ဝိုင်းတော်သား | يَسْأَلُكَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَنْ تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتَابًا مِنَ السَّمَاءِ |
| ၄း၁၅၉ | ဝိုင်းတော်သား | وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ |
| ၄း၁၇၁ | ဝိုင်းတော်သား | يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ |
| ၅း၁၅ | ဝိုင်းတော်သား | يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا |
| ၅း၁၉ | ဝိုင်းတော်သား | يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَىٰ فَتْرَةٍ |
| ၅း၄၇ | အသင်းသားများ | وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ الْإِنْجِيلِ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ |
| ၅း၅၉ | ဝိုင်းတော်သား | قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنْقِمُونَ مِنَّا إِلَّا أَنْ آمَنَّا بِاللَّهِ |
| ၅း၆၅ | ဝိုင်းတော်သား | وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ |
| ၅း၆၈ | ဝိုင်းတော်သား | قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُوا التَّوْرَاةَ |
| ၅း၇၇ | ဝိုင်းတော်သား | قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ غَيْرَ الْحَقِّ |
| ၅း၈၉ | သင်တို့၏ အိမ်သားများ | إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ |
| ၆း၁၃၁ | အရပ်သားများ | ذَٰلِكَ أَنْ لَمْ يَكُنْ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ |
| ၇း၈၃ | သူ့ဒကာများ၊ သူ့ဝိုင်းသားများ | فَأَنْجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ |
| ၇း၉၄ | ဒေသသားများ | إِلَّا أَخَذْنَا أَهْلَهَا بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ |
| ၇း၉၆ | အရပ်သားများ | وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْقُرَىٰ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَفَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَرَكَاتٍ |
| ၇း၉၇ | အရပ်သားများ | أَفَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَنْ يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا بَيَاتًا وَهُمْ نَائِمُونَ |
| ၇း၉၈ | အရပ်သားများ | أَوَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَنْ يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ |
| ၇း၁၀၀ | နေခဲ့သူများ | أَوَلَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِ أَهْلِهَا |
| ၇း၁၂၃ | နေသူများ | إِنَّ هَٰذَا لَمَكْرٌ مَكَرْتُمُوهُ فِي الْمَدِينَةِ لِتُخْرِجُوا مِنْهَا أَهْلَهَا |
| ၉း၁၀၁ | နေထိုင်သူများ | وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُوا عَلَى النِّفَاقِ لَا تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ |
| ၉း၁၂၀ | (မြို့) သားများ | مَا كَانَ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ وَمَنْ حَوْلَهُمْ مِنَ الْأَعْرَابِ أَنْ يَتَخَلَّفُوا |
| ၁၀း၂၄ | (ကမ္ဘာ) သား | وَظَنَّ أَهْلُهَا أَنَّهُمْ قَادِرُونَ عَلَيْهَا أَتَاهَا أَمْرُنَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًا |
| ၁၁း၄၀ | သင်၏ ဝိုင်းသားများ | احْمِلْ فِيهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ |
| ၁၁း၄၅ | ကျွန်ုပ်၏ ဝိုင်းသားများ | إِنَّ ابْنِي مِنْ أَهْلِي وَإِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَأَنْتَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ |
| ၁၁း၄၆ | သင်၏ ဝိုင်းသားများ | قَالَ يَا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ |
| ၁၁း၇၃ | အိမ်သားများ | رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَجِيدٌ |
| ၁၁း၈၁ | သင်၏ ဝိုင်းသားများနှင့်အတူ | فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ أَحَدٌ |
| ၁၁း၁၁၇ | မြို့ရွာသားများ | وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ |
| ၁၂း၂၅ | သင့် အိမ်ရှင်မ | قَالَتْ مَا جَزَاءُ مَنْ أَرَادَ بِأَهْلِكَ سُوءًا إِلَّا أَنْ يُسْجَنَ |
| ၁၂း၂၆ | သူမ၏ အိမ်သားများ | وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِنْ أَهْلِهَا |
| ၁၂း၆၂ | သူတို့၏ မိသားစု | لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَهَا إِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ |
| ၁၂း၆၅ | ကျွန်ုပ်တို့ မိသားစု အတွက် | وَنَمِيرُ أَهْلَنَا وَنَحْفَظُ أَخَانَا وَنَزْدَادُ كَيْلَ بَعِيرٍ |
| ၁၂း၈၈ | ကျွန်ုပ်တို့ မိသားစု | مَسَّنَا وَأَهْلَنَا الضُّرُّ وَجِئْنَا بِبِضَاعَةٍ مُزْجَاةٍ |
| ၁၂း၉၃ | သင်တို့ မိသားစု | فَأَلْقُوهُ عَلَىٰ وَجْهِ أَبِي يَأْتِ بَصِيرًا وَأْتُونِي بِأَهْلِكُمْ |
| ၁၂း၁၀၉ | ဒေသသားများ | وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُوحِي إِلَيْهِمْ مِنْ أَهْلِ الْقُرَىٰ |
| ၁၅း၆၅ | သင်၏ ဝိုင်းသားများနှင့်အတူ | فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ |
| ၁၅း၆၇ | မြို့သားများ | وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ |
| ၁၆း၄၃ | ရှိသူများ | فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ |
| ၁၈း၇၁ | ရှိသူများ | قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا |
| ၁၈း၇၇ | အရပ်သားများ | فَانْطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا |
| ၁၈း၇၇ | အရပ်သားများ | حَتَّىٰ إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا |
| ၁၉း၁၆ | သူမ၏ မိသားစု | وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا |
| ၁၉း၅၅ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِنْدَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا |
| ၂၀း၁၀ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا |
| ၂၀း၂၉ | ကျွန်ုပ်၏ ဝိုင်းသားများ | وَاجْعَلْ لِي وَزِيرًا مِنْ أَهْلِي |
| ၂၀း၄၀ | ဝိုင်းသားများ | فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَىٰ قَدَرٍ يَا مُوسَىٰ |
| ၂၀း၁၃၂ | သင့် ဝိုင်းသားများ | وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا |
| ၂၁း၇ | ဝိုင်းသားများ | فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ |
| ၂၁း၇၆ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ |
| ၂၁း၈၄ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | فَكَشَفْنَا مَا بِهِ مِنْ ضُرٍّ وَآتَيْنَاهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ |
| ၂၃း၂၇ | သင့် ဝိုင်းသားများ | فَاسْلُكْ فِيهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ |
| ၂၄း၂၇ | အိမ်ရှင် | حَتَّىٰ تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَىٰ أَهْلِهَا |
| ၂၆း၁၆၉ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ |
| ၂၆း၁၇၀ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ |
| ၂၇း၇ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | إِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ نَارًا سَآتِيكُمْ مِنْهَا بِخَبَرٍ |
| ၂၇း၃၄ | အရပ်သားများ | وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً |
| ၂၇း၄၉ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | قَالُوا تَقَاسَمُوا بِاللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُ وَأَهْلَهُ |
| ၂၇း၄၉ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِ |
| ၂၇း၅၇ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | فَأَنْجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَاهَا مِنَ الْغَابِرِينَ |
| ၂၈း၄ | အရပ်သားများ | إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِي الْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعًا |
| ၂၈း၁၂ | အိမ်သားများ | فَقَالَتْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ أَهْلِ بَيْتٍ يَكْفُلُونَهُ لَكُمْ |
| ၂၈း၁၅ | အရပ်သားများ | وَدَخَلَ الْمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفْلَةٍ مِنْ أَهْلِهَا |
| ၂၈း၂၉ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى الْأَجَلَ وَسَارَ بِأَهْلِهِ آنَسَ مِنْ جَانِبِ الطُّورِ نَارًا |
| ၂၈း၂၉ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | قَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَعَلِّي آتِيكُمْ مِنْهَا بِخَبَرٍ |
| ၂၈း၄၅ | ဝိုင်းသားများ | وَمَا كُنْتَ ثَاوِيًا فِي أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا |
| ၂၈း၅၉ | ဝိုင်းသားများ | وَمَا كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرَىٰ إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَالِمُونَ |
| ၂၉း၃၁ | မြို့ရွာသားများ | قَالُوا إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ |
| ၂၉း၃၁ | ဤဒေသသားများ | إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا ظَالِمِينَ |
| ၂၉း၃၂ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ |
| ၂၉း၃၃ | သင့် ဝိုင်းသားများ | إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ |
| ၂၉း၃၄ | မြို့ရွာသားများ | إِنَّا مُنْزِلُونَ عَلَىٰ أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ |
| ၂၉း၄၆ | ဝိုင်းသားများ | وَلَا تُجَادِلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ |
| ၃၃း၁၃ | အို (----)သားအပေါင်းတို့ | يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا |
| ၃၃း၂၆ | ဝိုင်းသားများ | وَأَنْزَلَ الَّذِينَ ظَاهَرُوهُمْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِنْ صَيَاصِيهِمْ |
| ၃၃း၃၃ | ဝိုင်းသားများ | إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ |
| ၃၅း၄၃ | ဝိုင်းသားများ | وَلَا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ |
| ၃၆း၅၀ | သူတို့၏ ဝိုင်းသားများ | فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ |
| ၃၇း၇၆ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ |
| ၃၇း၁၃၄ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ |
| ၃၈း၄၃ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا |
| ၃၈း၆၄ | ဝိုင်းသားများ | إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ |
| ၃၉း၁၅ | မိမိ၏ ဝိုင်းသားများ | قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ |
| ၄၂း၄၅ | သူတို့၏ ဝိုင်းသားများ | إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ |
| ၄၈း၁၁ | ကျွန်ုပ်တို့၏ ဝိုင်းသားများ | شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا |
| ၄၈း၁၂ | သူတို့၏ ဝိုင်းသားများ | بَلْ ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَنْقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَىٰ أَهْلِيهِمْ |
| ၄၈း၂၆ | ဝိုင်းသားများ | وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَىٰ وَكَانُوا أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا |
| ၅၁း၂၆ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ |
| ၅၂း၂၆ | ကျွန်ုပ်တို့၏ ဝိုင်းသားများ | قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ |
| ၅၇း၂၉ | ဝိုင်းသားများ | لِئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ |
| ၅၉း၂ | ဝိုင်းသားများ | هُوَ الَّذِي أَخْرَجَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ |
| ၅၉း၇ | အရပ်သားများ | مَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ |
| ၅၉း၁၁ | ဝိုင်းသားများ | يَقُولُونَ لِإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ |
| ၆၆း၆ | သင်တို့၏ ဝိုင်းသားများ | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا |
| ၇၄း၅၆ | အရင်းခံ | وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ |
| ၇၄း၅၆ | အရင်းခံ | وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ |
| ၇၅း၃၃ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ |
| ၈၃း၃၁ | သူတို့၏ ဝိုင်းသားများ | وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ |
| ၈၄း၉ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا |
| ၈၄း၁၃ | သူ့ ဝိုင်းသားများ | إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا |
| ၉၈း၁ | ဝိုင်းသားများ | لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ |
| ၉၈း၆ | ဝိုင်းသားများ | إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။