س ل م
ငြိမ်သက်စေသည်၊ ငြိမ်းချမ်းသည်၊ သန္တိသုခဈာန်ကိန်းဆိုက်သည်၊ အမိန့်နာခံသည်၊
ရင်းမြစ် س ل م သည် ပုံစံ ၁၆-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၁၄၀-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
| ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
|---|---|---|
| ၂း၂၃၃ | ငြိမ်းချမ်းစွာဖြင့် | فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُمْ |
| ၄း၆၅ | ငြိမ်းငြိမ်းချမ်းချမ်း | ثُمَّ لَا يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجًا مِمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا |
| ၈း၄၃ | ငြိမ်းချမ်းစေတော်မူ၏ | وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيرًا لَفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِي الْأَمْرِ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ |
| ၂၄း၂၇ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ဟု နှတ်ဆက်) | لَا تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّىٰ تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَىٰ أَهْلِهَا |
| ၂၄း၆၁ | ငြိမ်းချမ်းခြင်းရှိပါစေ (နှတ်ဆက်) | فَإِذَا دَخَلْتُمْ بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِنْ عِنْدِ اللَّهِ |
| ၃၃း၅၆ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا |
| ၂း၁၁၂ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြုသူ | بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِنْدَ رَبِّهِ |
| ၂း၁၃၁ | ငြိမ်းချမ်းစေလော့ | إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ |
| ၂း၁၃၁ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြုနေသည် | إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ |
| ၃း၂၀ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြု၏ | فَإِنْ حَاجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ |
| ၃း၂၀ | ငြိမ်းချမ်းစေလိုကြသလော | وَقُلْ لِلَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْأُمِّيِّينَ أَأَسْلَمْتُمْ |
| ၃း၂၀ | ငြိမ်းချမ်းစေလိုကြလျှင် | فَإِنْ أَسْلَمُوا فَقَدِ اهْتَدَوْا وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ |
| ၃း၈၃ | ငြိမ်းငြိမ်းချမ်းချမ်းနေရသည် | أَفَغَيْرَ دِينِ اللَّهِ يَبْغُونَ وَلَهُ أَسْلَمَ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ |
| ၄း၁၂၅ | ငြိမ်းချမ်ရေးပြုသူ | وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ |
| ၅း၄၄ | ငြိမ်းချမ်ရေးပြုသော | يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هَادُوا |
| ၆း၁၄ | သန္တိသုခဝါဒ၊ ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒ | قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ |
| ၆း၇၁ | ငြိမ်းချမ်းရေး | قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ |
| ၁၆း၈၁ | ငြိမ်းချမ်းရေး (ပြုအံ့သောငှာ) | كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ |
| ၂၂း၃၄ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြုကြလော့ | فَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ |
| ၂၇း၄၄ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြုပါမည် | وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمَانَ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
| ၃၁း၂၂ | ငြိမ်းချမ်းရေး ပြုသူ | وَمَنْ يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ |
| ၃၇း၁၀၃ | သူတို့ ငြိမ်းချမ်းရေးပြုသောအခါ | فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ |
| ၃၉း၅၄ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြုကြလော့ | وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ |
| ၄၀း၆၆ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြုရန် | وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ |
| ၄၈း၁၆ | ငြိမ်းချမ်းရေးကို (နာခံသည်ထိ) | تُقَاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ |
| ၄၉း၁၄ | ငြိမ်းချမ်းရေးဆောင်ပါပြီ | قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلَٰكِنْ قُولُوا أَسْلَمْنَا |
| ၄၉း၁၇ | ငြိမ်းချမ်းရေးဆောင်ခြင်း | يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا قُلْ لَا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُمْ |
| ၇၂း၁၄ | ငြိမ်းချမ်းရေး ပြုသူ | فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا |
| ၄း၉၄ | ငြိမ်းချမ်းရေးဆိုသူ | وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا |
| ၅း၁၆ | သန္တိသုခ၊ ငြိမ်းချမ်းရေး | يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَامِ |
| ၆း၅၄ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ |
| ၆း၁၂၇ | သန္တိသုခ ဘုံနန်း | لَهُمْ دَارُ السَّلَامِ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَهُوَ وَلِيُّهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ |
| ၇း၄၆ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | وَنَادَوْا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَنْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ |
| ၁၀း၁၀ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ |
| ၁၀း၂၅ | သန္တိသုခ ဗိမာန် | وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَىٰ دَارِ السَّلَامِ |
| ၁၁း၄၈ | ငြိမ်းချမ်းမှု | قِيلَ يَا نُوحُ اهْبِطْ بِسَلَامٍ مِنَّا وَبَرَكَاتٍ عَلَيْكَ |
| ၁၁း၆၉ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا سَلَامًا |
| ၁၁း၆၉ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ |
| ၁၃း၂၄ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ |
| ၁၄း၂၃ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | خَالِدِينَ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ |
| ၁၅း၄၆ | ငြိမ်းချမ်းမှု | ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ |
| ၁၅း၅၂ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُونَ |
| ၁၆း၃၂ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | يَقُولُونَ سَلَامٌ عَلَيْكُمُ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ |
| ၁၉း၁၅ | ငြိမ်းချမ်းမှုအတိ ဖြစ်စေ၏ | وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا |
| ၁၉း၃၃ | ငြိမ်းချမ်းမှုခစေ၏ | وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدْتُ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا |
| ၁၉း၄၇ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا |
| ၁၉း၆၂ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا |
| ၂၀း၄၇ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | قَدْ جِئْنَاكَ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكَ وَالسَّلَامُ عَلَىٰ مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَىٰ |
| ၂၁း၆၉ | ငြိမ်းချမ်းခစေလော့ | قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ |
| ၂၅း၆၃ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا |
| ၂၅း၇၅ | ငြိမ်းချမ်းစေခြင်း | وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا |
| ၂၇း၅၉ | ငြိမ်းချမ်းမှုခပါစေ | قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلَامٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَىٰ |
| ၂၈း၅၅ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | سَلَامٌ عَلَيْكُمْ لَا نَبْتَغِي الْجَاهِلِينَ |
| ၃၃း၄၄ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا |
| ၃၆း၅၈ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | سَلَامٌ قَوْلًا مِنْ رَبٍّ رَحِيمٍ |
| ၃၇း၇၉ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ |
| ၃၇း၁၀၉ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ |
| ၃၇း၁၂၀ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ |
| ၃၇း၁၃၀ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ |
| ၃၇း၁၈၁ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ |
| ၃၉း၇၃ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ |
| ၄၃း၈၉ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ |
| ၅၀း၃၄ | ငြိမ်းချမ်းမှု သန္တိသုခသို့ | ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ |
| ၅၁း၂၅ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ |
| ၅၁း၂၅ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ |
| ၅၆း၂၆ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | إِلَّا قِيلًا سَلَامًا |
| ၅၆း၂၆ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | سَلَامًا |
| ၅၆း၉၁ | ငြိမ်းချမ်းပါစေ (ခပါစေ) | فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ |
| ၉၇း၅ | ငြိမ်းချမ်းသာယာခြင်း | سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ |
| ၅၉း၂၃ | ငြိမ်းချမ်းစေသော အရှင် | هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ |
| ၂း၂၀၈ | အစ္စလာမ်သာသနာ | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً |
| ၆း၃၅ | ဈာန်ပျံနိုင်သည် | فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِي السَّمَاءِ |
| ၅၂း၃၈ | သန္တိသုခဈာန် | أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ |
| ၄း၉၀ | ငြိမ်းချမ်ရေး (ကမ်းလှမ်း) | فَإِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَمَا جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا |
| ၄း၉၁ | ငြိမ်းချမ်ရေး (ကမ်းလှမ်း) | فَإِنْ لَمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُوا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوا أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ |
| ၁၆း၂၈ | ငြိမ်းချမ်းမှုပြုသည် | فَأَلْقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِنْ سُوءٍ |
| ၁၆း၈၇ | ငြိမ်းချမ်းမှုပြုသည် | وَأَلْقَوْا إِلَى اللَّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ |
| ၃၉း၂၉ | ငြိမ်းချမ်းမှုရှိသည် | ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَجُلًا فِيهِ شُرَكَاءُ مُتَشَاكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا |
| ၈း၆၁ | ငြိမ်းချမ်းရေး | وَإِنْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ |
| ၄၇း၃၅ | ငြိမ်းချမ်းရေး | فَلَا تَهِنُوا وَتَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ وَأَنْتُمُ الْأَعْلَوْنَ |
| ၂၆း၈၉ | ငြိမ်းချမ်းသော | إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ |
| ၃၇း၈၄ | ငြိမ်းချမ်းသော | إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ |
| ၆၈း၄၃ | ငြိမ်းချမ်းမှု | وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ |
| ၄း၆၅ | အေးအေးလူလူ | ثُمَّ لَا يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجًا مِمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا |
| ၃၃း၂၂ | ငြိမ်းချမ်းရေးဆောင်သည် | وَمَا زَادَهُمْ إِلَّا إِيمَانًا وَتَسْلِيمًا |
| ၃၃း၅၆ | ငြိမ်းချမ်းမှုအတိ | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا |
| ၂း၇၁ | အေးအေးလူလူ | تُثِيرُ الْأَرْضَ وَلَا تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَا شِيَةَ فِيهَا |
| ၄း၉၂ | ပြေငြိမ်းကြေးပေးရမည် | فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ |
| ၄း၉၂ | ပြေငြိမ်းကြေးပေးရမည် | وَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ |
| ၃း၁၉ | သန္တိသုခလမ်းစဉ်၊ အစ္စလာမ် | إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ |
| ၃း၈၅ | သန္တိသုခလမ်းစဉ်၊ အစ္စလာမ် | وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ |
| ၅း၃ | သန္တိသုခလမ်းစဉ်၊ အစ္စလာမ် | وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِينًا |
| ၆း၁၂၅ | သန္တိသုခလမ်းစဉ်၊ အစ္စလာမ် | فَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ |
| ၃၉း၂၂ | သန္တိသုခလမ်းစဉ်၊ အစ္စလာမ် | أَفَمَنْ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِنْ رَبِّهِ |
| ၆၁း၇ | သန္တိသုခလမ်းစဉ်၊ အစ္စလာမ် | وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ |
| ၉း၇၄ | သန္တိသုခလမ်းစဉ်၊ အစ္စလာမ် | وَلَقَدْ قَالُوا كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَكَفَرُوا بَعْدَ إِسْلَامِهِمْ |
| ၄၉း၁၇ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီ | يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا قُلْ لَا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُمْ |
| ၂း၁၂၈ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြုသူများ | رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَكَ |
| ၂း၁၃၂ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြုသူများ | إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ لَكُمُ الدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ |
| ၂း၁၃၃ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြုသူများ | قَالُوا نَعْبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ إِلَٰهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ |
| ၂း၁၃၆ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြုသူများ | لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ |
| ၃း၅၂ | သန္တိသုခဝါဒီများ | آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ |
| ၃း၆၄ | သန္တိသုခဝါဒီများ | فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ |
| ၃း၈၀ | သန္တိသုခဝါဒီများ | أَيَأْمُرُكُمْ بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ |
| ၃း၈၄ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြုသူများ | لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ |
| ၃း၁၀၂ | သန္တိသုခဝါဒီများ | اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ |
| ၅း၁၁၁ | သန္တိသုခဝါဒီများ | وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُوا بِي وَبِرَسُولِي قَالُوا آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ |
| ၇း၁၂၆ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီများ | رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ |
| ၁၀း၈၄ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီများ | إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُسْلِمِينَ |
| ၁၁း၁၄ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီများ | أَنَّمَا أُنْزِلَ بِعِلْمِ اللَّهِ وَأَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ |
| ၁၂း၁၀၁ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီ | أَنْتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ |
| ၁၅း၂ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီများ/မွတ်ဆလင်များ | رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ |
| ၂၁း၁၀၈ | ငြိမ်းချမ်းရေးဆောင်သူများ | قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ |
| ၂၇း၃၁ | ငြိမ်းချမ်းရေး | أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ |
| ၂၇း၃၈ | ငြိမ်းချမ်းရေးဆောင်သူ | قَالَ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَيُّكُمْ يَأْتِينِي بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَنْ يَأْتُونِي مُسْلِمِينَ |
| ၂၇း၄၂ | ငြိမ်းချမ်းရေးဆောင်သူများ | وَأُوتِينَا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهَا وَكُنَّا مُسْلِمِينَ |
| ၂၇း၈၁ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီများ | إِنْ تُسْمِعُ إِلَّا مَنْ يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُمْ مُسْلِمُونَ |
| ၂၈း၅၃ | သန္တိသုခဝါဒီများ၊ မွတ်ဆလင်များ | آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلِهِ مُسْلِمِينَ |
| ၂၉း၄၆ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီများ | وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمْ وَاحِدٌ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ |
| ၃၀း၅၃ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီများ | إِنْ تُسْمِعُ إِلَّا مَنْ يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُمْ مُسْلِمُونَ |
| ၄၃း၆၉ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီများ | الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ |
| ၆း၁၆၃ | သန္တိသုခဝါဒီ၊ မွတ်ဆလင် | لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ |
| ၁၀း၇၂ | သန္တိသုခဝါဒီများ | إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ |
| ၁၀း၉၀ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီများ | لَا إِلَٰهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ |
| ၁၆း၈၉ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီများ | وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ تِبْيَانًا لِكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ |
| ၁၆း၁၀၂ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီများ | لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ آمَنُوا وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ |
| ၂၂း၇၈ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီများ | هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِنْ قَبْلُ وَفِي هَٰذَا |
| ၂၇း၉၁ | သန္တိသုခဝါဒီများ | وَلَهُ كُلُّ شَيْءٍ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ |
| ၃၃း၃၅ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြုသူ | إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ |
| ၃၉း၁၂ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြုသူ | وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ |
| ၄၁း၃၃ | သန္တိသုခဝါဒီ | وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِمَّنْ دَعَا إِلَى اللَّهِ وَعَمِلَ صَالِحًا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ الْمُسْلِمِينَ |
| ၄၆း၁၅ | ငြိမ်းချမ်းရေးဆောင်သူများ | وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ |
| ၅၁း၃၆ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီများ | فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ |
| ၆၈း၃၅ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီများ | أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ |
| ၇၂း၁၄ | ငြိမ်းချမ်းရေးဝါဒီများ | وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ |
| ၃း၆၇ | သန္တိသုခဝါဒီ | مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَٰكِنْ كَانَ حَنِيفًا مُسْلِمًا |
| ၃၃း၃၅ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြုသူမများ | إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ |
| ၆၆း၅ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြုသောအမျိုးသမီး | عَسَىٰ رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ مُسْلِمَاتٍ |
| ၂း၁၂၈ | ငြိမ်းချမ်းရေးပြုသူ | رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَكَ |
| ၃၇း၂၆ | ငြိမ်ငြိမ်နေစေသည် | بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။