ع ج ز
ချိနဲ့စေသည်၊ ဒုက္ခိတဖြစ်စေသည်၊ တစ်ခြမ်းသေသည်၊ အားအင်ချိနဲ့သော အရွယ်၊ မှေးမှိန်စေသည်၊ တဘက်အား ချိနဲ့စေရန်ပြု၍ လွတ်အောင်ရုန်းထွက်သည်။
ရင်းမြစ် ع ج ز သည် ၀ုံစံ ၆-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၂၆-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
| ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
|---|---|---|
| ကြိယာ-၁၊ عَجَزْ ၁-ကြိမ် | ||
| ၅း၃၁ | ကျွန်ုပ် မစွမ်းပြီ | قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَٰذَا الْغُرَابِ |
| ကြိယာ-၄၊ يُعْجِزَ ၄-ကြိမ် | ||
| ၈း၅၉ | မစွမ်းနိုင်ကြချေ | وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَبَقُوا إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ |
| ၃၅း၄၄ | အရှင့်အား ချိနဲ့စေရန် ပြုနိုင်သောအရာ မရှိ | وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعْجِزَهُ مِنْ شَيْءٍ فِي السَّمَاوَاتِ |
| ၇၂း၁၂ | အရှင့်အား ချိနဲ့စေရာ မရှိ | وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ |
| ၇၂း၁၂ | မချိနဲ့စေနိုင် | وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا |
| နာမ်၊ أَعْجَاز ၂-ကြိမ် | ||
| ၅၄း၂၀ | ပင်စည်အိုများ၊ ချိနဲ့သောပင်စည်များ | تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ |
| ၆၉း၇ | ပင်စည်အိုများ၊ ချိနဲ့သောပင်စည်များ | فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ |
| နာမ်၊ عَجُوز ၄-ကြိမ် | ||
| ၁၁း၇၂ | အဘွားအို | قَالَتْ يَا وَيْلَتَىٰ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَٰذَا بَعْلِي شَيْخًا |
| ၂၆း၁၇၁ | အဘွားအို | إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ |
| ၃၇း၁၃၅ | အဘွားအို | إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ |
| ၅၁း၂၉ | အဘွားအို | فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ |
| ကြိယာ-၃-ကတ္တား၊ مُعَٰجِزِين ၃-ကြိမ် | ||
| ၂၂း၅၁ | မှေးမှိန်စေရန် (လုံးပန်းသူ) | وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ |
| ၃၄း၅ | မှေးမှိန်စေရန် (လုံးပန်းသူ) | وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ |
| ၃၄း၃၈ | မှေးမှိန်စေရန် (လုံးပန်းသူ) | وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ |
| ကြိယာ-၄-ကတ္တား၊ مُعْجِز ၁၂-ကြိမ် | ||
| ၆း၁၃၄ | မရှိနဲ့စေနိုင်သော | إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ |
| ၉း၂ | ချိနဲ့စေနိုင်သည် မဟုတ် | وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ |
| ၉း၃ | ချိနဲ့စေနိုင်သည် မဟုတ် | وَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ |
| ၁၀း၅၃ | ၎င်းကို ချိနဲ့စေနိုင်မည် မဟုတ် | قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ |
| ၁၁း၂၀ | ချိနဲ့စေနိုင်သည် မဟုတ် | أُولَٰئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ |
| ၁၁း၃၃ | ၎င်းကို ချိနဲ့စေနိုင်မည် မဟုတ် | قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُمْ بِهِ اللَّهُ إِنْ شَاءَ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ |
| ၁၆း၄၆ | ချိနဲ့စေနိုင်မည် မဟုတ် | أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ |
| ၂၄း၅၇ | ချိနဲ့စေနိုင်သည်ဟု | لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ |
| ၂၉း၂၂ | ချိနဲ့စေနိုင်သည် မဟုတ် | وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ |
| ၃၉း၅၁ | ၎င်းကို ချိနဲ့စေနိုင်မည် မဟုတ် | سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ |
| ၄၂း၃၁ | ချိနဲ့စေနိုင်သည် မဟုတ် | وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ |
| ၄၆း၃၂ | ချိနဲ့စေနိုင်ခြင်း မရှိ | وَمَنْ لَا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။