ع س ي
ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်၊ ဖြစ်တန်ရာသည်
ရင်းမြစ် ع س ي သည် ကြိယာ-၁ ပုံစံ عَسَى ဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၃၀-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
---|---|---|
၂း၂၁၆ | (အကောင်း) ဖြစ်နိုင်၍ | وَعَسَىٰ أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ |
၂း၂၁၆ | (အဆိုး) ဖြစ်နိုင်ရာ၏ | وَعَسَىٰ أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَكُمْ |
၂း၂၄၆ | သင်တို့ မဖြစ်တန်ပေလော | قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلَّا تُقَاتِلُوا |
၄း၁၉ | (ငြိုငြင်) မိနိုင်၏ | فَعَسَىٰ أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا |
၄း၈၄ | (ဟန့်တား)နိုင်ရာ၏ | عَسَى اللَّهُ أَنْ يَكُفَّ بَأْسَ الَّذِينَ كَفَرُوا |
၄း၉၉ | (လွတ်ကင်းစေ)နိုင်ရာ၏ | فَأُولَٰئِكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ |
၅း၅၂ | (ရောက်စေ)နိုင်ရာ၏ | فَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَأْتِيَ بِالْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ مِنْ عِنْدِهِ |
၇း၁၂၉ | (ဖြစ်စေ)နိုင်ရာ၏ | قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الْأَرْضِ |
၇း၁၈၅ | (နီးကပ်လာ) နိုင်ရာ၏ | وَأَنْ عَسَىٰ أَنْ يَكُونَ قَدِ اقْتَرَبَ أَجَلُهُمْ |
၉း၁၈ | (ဖြစ်ရ)နိုင်ရာ၏ | فَعَسَىٰ أُولَٰئِكَ أَنْ يَكُونُوا مِنَ الْمُهْتَدِينَ |
၉း၁၀၂ | (သင်ပုန်းချေပေး)နိုင်ရာ၏ | خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا عَسَى اللَّهُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ |
၁၂း၂၁ | (အကျိုးရှိ) နိုင်ရာ၏ | أَكْرِمِي مَثْوَاهُ عَسَىٰ أَنْ يَنْفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا |
၁၂း၈၃ | (ပြန်ပေးအပ်)နိုင်ရာ၏ | فَصَبْرٌ جَمِيلٌ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَأْتِيَنِي بِهِمْ جَمِيعًا |
၁၇း၈ | (သက်)နိုင်ကောင်းလတ္တံ့ | عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يَرْحَمَكُمْ وَإِنْ عُدْتُمْ عُدْنَا |
၁၇း၅၁ | (နီးကပ်) နိုင်ရာ၏ | وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَ قُلْ عَسَىٰ أَنْ يَكُونَ قَرِيبًا |
၁၇း၇၉ | (ပေါက်မြောက်စေ)နိုင်ရာ၏ | عَسَىٰ أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا |
၁၈း၂၄ | (ဖြောင့်မတ်ပေး)နိုင်ရာ၏ | وَقُلْ عَسَىٰ أَنْ يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَٰذَا رَشَدًا |
၁၈း၄၀ | (ပေး)နိုင်ရာ၏ | فَعَسَىٰ رَبِّي أَنْ يُؤْتِيَنِ خَيْرًا مِنْ جَنَّتِكَ |
၁၉း၄၈ | (မဖြစ်)တန်ရာ | وَأَدْعُو رَبِّي عَسَىٰ أَلَّا أَكُونَ بِدُعَاءِ رَبِّي شَقِيًّا |
၂၇း၇၂ | (ရှိ)နိုင်ရာ၏ | قُلْ عَسَىٰ أَنْ يَكُونَ رَدِفَ لَكُمْ بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ |
၂၈း၉ | (မှတ်ယူ)နိုင်ရာ၏ | لَا تَقْتُلُوهُ عَسَىٰ أَنْ يَنْفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا |
၂၈း၂၂ | (ညွှန်)နိုင်ရာ၏ | وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاءَ مَدْيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ |
၂၈း၆၇ | (ဖြစ်)နိုင်ရာ၏ | فَأَمَّا مَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَعَسَىٰ أَنْ يَكُونَ مِنَ الْمُفْلِحِينَ |
၄၇း၂၂ | သင်တို့ ပြုကောင်းသလော | فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ |
၄၉း၁၁ | (ပိုကောင်း)နိုင်၏ | لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ عَسَىٰ أَنْ يَكُونُوا خَيْرًا مِنْهُمْ |
၄၉း၁၁ | (ပိုကောင်း)နိုင်၏ | وَلَا نِسَاءٌ مِنْ نِسَاءٍ عَسَىٰ أَنْ يَكُنَّ خَيْرًا مِنْهُنَّ |
၆၀း၇ | (စီစဉ်)နိုင်ရာ၏ | عَسَى اللَّهُ أَنْ يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُمْ مِنْهُمْ مَوَدَّةً |
၆၆း၅ | (ပေး)နိုင်ရာ၏ | عَسَىٰ رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ |
၆၆း၈ | (ပေး)နိုင်ကောင်း၍ | عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ |
၆၈း၃၂ | (ပေး)နိုင်ရာ၏ | عَسَىٰ رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။