ط و ع
နာခံသည်၊ သဘောတူပေးသည်၊ မိမိစိတ်ကို မိမိနာခံ၍ ပြတ်သားစွာဆုံးဖြတ်သည်၊ တတ်နိုင်သည်
ရင်းမြစ် ط و ع သည် ပုံစံ ၁၀-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၁၂၉-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
---|---|---|
ကြိယာ-၁၊ يُطَاعُ ၂-ကြိမ် | ||
၄း၆၄ | နာခံစေရန်မှ အပ | وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ رَسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذْنِ اللَّهِ |
၄၀း၁၈ | နာခံသည့် | مَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ |
ကြိယာ-၂၊ طَوَّعَتْ ၁-ကြိမ် | ||
၅း၃၀ | နာခံသော | فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ |
ကြိယာ-၄၊ أَطَاعَ ၇၂-ကြိမ် | ||
၂း၂၈၅ | ကျွန်ုပ်တို့ နာခံပါသည် | وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ |
၃း၃၂ | နာခံကြလော့ | قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ |
၃း၅၀ | ကျွန်ုပ်အား နာခံလော့ | وَجِئْتُكُمْ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
၃း၁၀၀ | သင်တို့ နာခံလျှင် | إِنْ تُطِيعُوا فَرِيقًا مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ |
၃း၁၃၂ | နာခံကြလော့ | وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ |
၃း၁၄၉ | သင်တို့ နာခံလျှင် | إِنْ تُطِيعُوا الَّذِينَ كَفَرُوا يَرُدُّوكُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ |
၃း၁၆၈ | သင်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့အား နာခံခဲ့လျှင် | الَّذِينَ قَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ وَقَعَدُوا لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا |
၄း၁၃ | နာခံသူ | وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ |
၄း၃၄ | သင်တို့အား နာခံလျှင် | فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا |
၄း၄၆ | ကျွန်ုပ်တို့ နာခံပါသည် | وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانْظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ |
၄း၅၉ | နာခံကြလော့ | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ |
၄း၅၉ | နာခံကြလော့ | وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ |
၄း၆၉ | နာခံသူ | وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ |
၄း၈၀ | နာခံသူ | مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ |
၄း၈၀ | နာခံသည် | مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ |
၅း၇ | ကျွန်ုပ်တို့ နာခံပါ၏ | وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُمْ بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا |
၅း၉၂ | နာခံကြလော့ | وَأَطِيعُوا اللَّهَ |
၅း၉၂ | နာခံကြလော့ | وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَاحْذَرُوا |
၆း၁၁၆ | သင် နာခံလျှင် | وَإِنْ تُطِعْ أَكْثَرَ مَنْ فِي الْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ |
၆း၁၂၁ | သူတို့အား နာခံလျှင် | وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ |
၈း၁ | နာခံကြလော့ | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَصْلِحُوا ذَاتَ بَيْنِكُمْ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ |
၈း၂၀ | နာခံကြလော့ | أَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ |
၈း၄၆ | နာခံကြလော့ | وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَنَازَعُوا فَتَفْشَلُوا |
၉း၇၁ | နာခံကြ၏ | وَيُطِيعُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللَّهُ |
၁၈း၂၈ | မနာခံလင့် | وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَنْ ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ |
၂၀း၉၀ | နာခံကြလေော့ | وَإِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمَٰنُ فَاتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوا أَمْرِي |
၂၃း၃၄ | သင်တို့ နာခံလျှင် | وَلَئِنْ أَطَعْتُمْ بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ |
၂၄း၄၇ | ကျွန်ုပ်တို့ နာခံပါ၏ | وَيَقُولُونَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالرَّسُولِ وَأَطَعْنَا |
၂၄း၅၁ | ကျွန်ုပ်တို့ နာခံပါ၏ | إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَنْ يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا |
၂၄း၅၂ | နာခံသော --- သူ | وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَخْشَ اللَّهَ وَيَتَّقْهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ |
၂၄း၅၄ | နာခံလော့ | قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ |
၂၄း၅၄ | နာခံလော့ | وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيْكُمْ مَا حُمِّلْتُمْ |
၂၄း၅၄ | သင်တို့ သူ့အား နာခံလျှင် | وَإِنْ تُطِيعُوهُ تَهْتَدُوا وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ |
၂၄း၅၆ | နာခံကြ၏ | وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ |
၂၅း၅၂ | မနာခံလင့် | فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُمْ بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا |
၂၆း၁၀၈ | နာခံကြလော့ | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
၂၆း၁၁၀ | ကျွန်ုပ်အား နာခံလော့ | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
၂၆း၁၂၆ | ကျွန်ုပ်အား နာခံလော့ | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
၂၆း၁၃၁ | ကျွန်ုပ်အား နာခံလော့ | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
၂၆း၁၄၄ | ကျွန်ုပ်အား နာခံလော့ | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
၂၆း၁၅၀ | ကျွန်ုပ်အား နာခံလော့ | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
၂၆း၁၅၁ | မနာခံလင့် | وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ |
၂၆း၁၆၃ | ကျွန်ုပ်အား နာခံလော့ | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
၂၆း၁၇၉ | ကျွန်ုပ်အား နာခံလော့ | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
၂၉း၈ | သူတို့အား မနာခံကြလင့် | وَإِنْ جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا |
၃၁း၁၅ | သူတို့အား မနာခံကြလင့် | وَإِنْ جَاهَدَاكَ عَلَىٰ أَنْ تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا |
၃၃း၁ | မနာခံလင့် | يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ |
၃၃း၃၃ | နာခံကြလော့ | وَأَقِمْنَ الصَّلَاةَ وَآتِينَ الزَّكَاةَ وَأَطِعْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ |
၃၃း၄၈ | မနာခံလင့် | وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ وَدَعْ أَذَاهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ |
၃၃း၆၆ | ကျွန်ုပ်တို့ နာခံခဲ့ပါလေစ | تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ |
၃၃း၆၆ | ကျွန်ုပ်တို့ နာခံခဲ့ပါလေစ | وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا |
၃၃း၆၇ | ကျွန်ုပ်တို့ နာခံခဲ့ပါပြီ | وَقَالُوا رَبَّنَا إِنَّا أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلَا |
၃၃း၇၁ | နာခံသူ | وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا |
၄၃း၅၄ | သူ့ကိုသာ နာခံစေကြ၏ | فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ |
၄၃း၆၃ | ကျွန်ုပ်အား နာခံကြလော့ | وَلِأُبَيِّنَ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
၄၇း၂၆ | ကျွန်ုပ်တို့သည် သင်တို့အား နာခံပါမည် | ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ |
၄၇း၃၃ | နာခံကြလော့ | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ |
၄၇း၃၃ | နာခံကြလော့ | وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَلَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَكُمْ |
၄၈း၁၆ | သင်တို့ နာခံလျှင် | فَإِنْ تُطِيعُوا يُؤْتِكُمُ اللَّهُ أَجْرًا حَسَنًا |
၄၈း၁၇ | နာခံသူ | وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ |
၄၉း၇ | သူက သင်တို့အား နာခံလေလျှင် | لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ مِنَ الْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ |
၄၉း၁၄ | သင်တို့ နာခံကြလျှင် | وَإِنْ تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُمْ مِنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا |
၅၈း၁၃ | နာခံကြလော့ | فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ |
၅၉း၁၁ | နာခံမည် မဟုတ် | لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا |
၆၄း၁၂ | နာခံကြလော့ | وَأَطِيعُوا اللَّهَ |
၆၄း၁၂ | နာခံကြလော့ | وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ |
၆၄း၁၆ | နာခံကြလော့ | فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا |
၆၈း၈ | မနာခံလင့် | فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ |
၆၈း၁၀ | မနာခံလင့် | وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ |
၇၁း၃ | ကျွန်ုပ်ကို နာခံကြလော့ | أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ |
၇၆း၂၄ | မနာခံလင့် | فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا |
၉၆း၁၉ | သူ့အား မနာခံလင့် | كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ |
ကြိယာ-၅၊ تَطَوَّعَ ၂-ကြိမ် | ||
၂း၁၅၈ | စိတ်ပြတ်စွာဖြင့် (ပြုလုပ်သည်) | وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ |
၂း၁၈၄ | စိတ်ပြတ်စွာဖြင့် (ပြုလုပ်သည်) | فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ |
ကြိယာ-၁၀၊ ٱسْتَطَاعَ ၄၂-ကြိမ် တတ်နိုင်သည်၊ လုပ်နိုင်သည် (မိမိကိုယ်မိမိနာခံနိုင်ခြင်း အစွမ်း) | ||
၂း၂၁၇ | တတ်နိုင်လျှင် | وَلَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَنْ دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُوا |
၂း၂၇၃ | မတတ်နိုင်၍ | لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِي الْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ الْجَاهِلُ أَغْنِيَاءَ مِنَ التَّعَفُّفِ |
၂း၂၈၂ | တတ်နိုင်သူ မဟုတ်လျှင် | أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ |
၃း၉၇ | တတ်နိုင်သူများမှ | وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا |
၄း၂၅ | တတ်နိုင်မှု မရှိသူ | وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلًا أَنْ يَنْكِحَ الْمُحْصَنَاتِ |
၄း၉၈ | တတ်နိုင်သည့် မရှိ | لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا |
၄း၁၂၉ | တတ်နိုင်မည်မဟုတ် | وَلَنْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّسَاءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ |
၅း၁၁၂ | တတ်နိုင်သလော | هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَنْ يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ |
၆း၃၅ | သင်တို့ တတ်နိုင်၍ | فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِي السَّمَاءِ فَتَأْتِيَهُمْ بِآيَةٍ |
၇း၁၉၂ | မတတ်နိုင်ကြ | وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ |
၇း၁၉၇ | မတတ်နိုင်ကြ | وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ |
၈း၆၀ | တတ်နိုင်သမျှသော | وَأَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ وَمِنْ رِبَاطِ الْخَيْلِ |
၉း၄၂ | တတ်နိုင်ခဲ့ပါက | وَسَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْنَا لَخَرَجْنَا مَعَكُمْ |
၁၀း၃၈ | တတ်နိုင်သူများမှ | وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
၁၁း၁၃ | တတ်နိုင်သူများ | وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
၁၁း၂၀ | တတ်နိုင်ခြင်း မရှိကြ | مَا كَانُوا يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ |
၁၁း၈၈ | တတ်နိုင်သမျှ | إِنْ أُرِيدُ إِلَّا الْإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ |
၁၆း၇၃ | တတ်နိုင်ခြင်း မရှိသော | مِنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ شَيْئًا وَلَا يَسْتَطِيعُونَ |
၁၇း၄၈ | အခြားတတ်နိုင်မည့် | انْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا |
၁၇း၆၄ | သင်တို့ တတ်နိုင်သူများ | وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَأَجْلِبْ عَلَيْهِمْ |
၁၈း၄၁ | သင်တို့ တတ်နိုင်မည်မဟုတ် | أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا |
၁၈း၆၇ | တတ်နိုင်မည် မဟုတ်ချေ | قَالَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا |
၁၈း၇၂ | တတ်နိုင်မည် မဟုတ်ချေ | قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا |
၁၈း၇၅ | တတ်နိုင်မည် မဟုတ်ချေ | قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا |
၁၈း၇၈ | တတ်နိုင်သည် မဟုတ်သော | سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا |
၁၈း၈၂ | တတ်နိုင်သည် မဟုတ်သော | ذَٰلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا |
၁၈း၉၇ | သူတို့ တတ်နိုင်ခြင်း မရှိ | فَمَا اسْطَاعُوا أَنْ يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا |
၁၈း၉၇ | သူတို့ တတ်နိုင်ခြင်း မရှိ | فَمَا اسْطَاعُوا أَنْ يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا |
၁၈း၁၀၁ | မတတ်နိုင်ကြ | وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا |
၂၁း၄၀ | သူတို့ မတတ်နိုင်ကြ | بَلْ تَأْتِيهِمْ بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا |
၂၁း၄၃ | သူတို့ မတတ်နိုင်ကြ | لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنْفُسِهِمْ وَلَا هُمْ مِنَّا يُصْحَبُونَ |
၂၅း၉ | အခြားတတ်နိုင်သည့် | انْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا |
၂၅း၁၉ | သင်တို့ တတ်နိုင်ခြင်း မရှိ | فَقَدْ كَذَّبُوكُمْ بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا |
၂၆း၂၁၁ | တတ်နိုင်သည်လည်း မဟုတ် | وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ |
၃၆း၅၀ | တတ်နိုင်တော့သည် မဟုတ် | فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ |
၃၆း၆၇ | တတ်နိုင်ခြင်း မရှိပြီ | وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا |
၃၆း၇၅ | သူတို့ မတတ်နိုင်ကြ | لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ |
၅၁း၄၅ | သူတို့ တတ်နိုင်ခြင်း မရှိ | فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ |
၅၅း၃၃ | တတ်နိုင်လျှင် | إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ |
၅၈း၄ | မတတ်နိုင်သူ | فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا |
၆၄း၁၆ | တတ်အားသ၍ | فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا |
၆၈း၄၂ | တတ်နိုင်တော့သည် မဟုတ် | يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ |
နာမ်၊ طَاعَة ၃-ကြိမ် | ||
၄း၈၁ | နာခံပါ၏ (ဟုပြောလျှက်) | وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُوا مِنْ عِنْدِكَ بَيَّتَ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ غَيْرَ الَّذِي تَقُولُ |
၂၄း၅၃ | နာခံခြင်းရှိလော့ | قُلْ لَا تُقْسِمُوا طَاعَةٌ مَعْرُوفَةٌ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ |
၄၇း၂၁ | နာခံခြင်း | طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَعْرُوفٌ |
နာမ်၊ طَوْع ၄-ကြိမ် | ||
၃း၈၃ | သဘောတူသည် | وَلَهُ أَسْلَمَ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا |
၉း၅၃ | သဘောတူသည် | قُلْ أَنْفِقُوا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا لَنْ يُتَقَبَّلَ مِنْكُمْ |
၁၃း၁၅ | သဘောတူသည် | وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا |
၄၁း၁၁ | သဘောတူသည် | فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا |
ကြိယာ-ကတ္တား၊ طَآئِعِين ၁-ကြိမ် | ||
၄၁း၁၁ | သဘောတူလျှက် | فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ |
ကြိယာ-၄-ကံ၊ مُّطَاع ၁-ကြိမ် | ||
၈၁း၂၁ | နာခံထိုက်သူ | مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ |
ကြိယာ-၅-ကတ္တား၊ مُطَّوِّعِين ၁-ကြိမ် | ||
၉း၇၉ | စိတ်ပြတ်စွာ (ပေးကမ်းသူ) | الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။