ث و ي
တည်းခိုသည်
ရင်းမြစ် ث و ي သည် ပုံစံ ၂-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၁၄-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
---|---|---|
နာမ်၊ مَثْوًى ၁၃-ကြိမ်၊ | ||
၃း၁၅၁ | တည်းခိုရာ | وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ وَبِئْسَ مَثْوَى الظَّالِمِينَ |
၆း၁၂၈ | သင်တို့ တည်းခိုရမည်မှာ | قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ |
၁၂း၂၁ | သူ့အား တည်းခိုစေပါ | وَقَالَ الَّذِي اشْتَرَاهُ مِنْ مِصْرَ لِامْرَأَتِهِ أَكْرِمِي مَثْوَاهُ |
၁၂း၂၃ | ကျွန်ုပ်ကို တည်းခိုစေသည် | قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ |
၁၆း၂၉ | တည်းခိုရာ | فَادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ |
၂၉း၆၈ | တည်းခိုရာသည် | أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِلْكَافِرِينَ |
၃၉း၃၂ | တည်းခိုရာသည် | أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِلْكَافِرِينَ |
၃၉း၆၀ | တည်းခိုရာပင် | أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِلْمُتَكَبِّرِينَ |
၃၉း၇၂ | တည်းခိုရာ | قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ |
၄၀း၇၆ | တည်းခိုရာ | ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ |
၄၁း၂၄ | တည်းခိုရာ | فَإِنْ يَصْبِرُوا فَالنَّارُ مَثْوًى لَهُمْ |
၄၇း၁၂ | တည်းခိုရာ | يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الْأَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى لَهُمْ |
၄၇း၁၉ | သင်တို့၏ တည်းခိုမှုများ | وَاللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ |
ကတ္တား၊ ثَاوِي ၁-ကြိမ်၊ | ||
၂၈း၄၅ | တည်းခိုရာနေသူ | وَمَا كُنْتَ ثَاوِيًا فِي أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။