إِسْرَائِيل
ကိုယ်တော် ယာကုဗ် ၏ အမည် အစ္စရေးလ်
အစ္စရေးလ် ဂျူးလူမျိုးများ إِسْرَائِيل ကို အမည်နာမအားဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၄၃ ကြိမ် ဖေါ်ပြသည်။
| ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
|---|---|---|
| ၂း၄၀ | ဂျူးလူမျိုးများ | يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ |
| ၂း၄၇ | ဂျူးလူမျိုးများ | يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ |
| ၂း၈၃ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ |
| ၂း၁၂၂ | ဂျူးလူမျိုးများ | يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ |
| ၂း၂၁၁ | ဂျူးလူမျိုးများ | سَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَمْ آتَيْنَاهُمْ مِنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ |
| ၂း၂၄၆ | ဂျူးလူမျိုးများ | أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلَإِ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ بَعْدِ مُوسَىٰ |
| ၃း၄၉ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُمْ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ |
| ၃း၉၃ | ဂျူးလူမျိုးများ | كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ |
| ၃း၉၃ | အစ္စရေးလ် (ယာကုဗ်) | حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ |
| ၅း၁၂ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَبَعَثْنَا مِنْهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيبًا |
| ၅း၃၂ | ဂျူးလူမျိုးများ | مِنْ أَجْلِ ذَٰلِكَ كَتَبْنَا عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْسًا |
| ၅း၇၀ | ဂျူးလူမျိုးများ | لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَأَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ رُسُلًا |
| ၅း၇၂ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ |
| ၅း၇၈ | ဂျူးလူမျိုးများ | لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُودَ |
| ၅း၁၁၀ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ |
| ၇း၁၀၅ | ဂျူးလူမျိုးများ | قَدْ جِئْتُكُمْ بِبَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| ၇း၁၃၄ | ဂျူးလူမျိုးများ | لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| ၇း၁၃၇ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِمَا صَبَرُوا |
| ၇း၁၃၈ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتَوْا عَلَىٰ قَوْمٍ يَعْكُفُونَ |
| ၁၀း၉၀ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ |
| ၁၀း၉၀ | ဂျူးလူမျိုးများ | قَالَ آمَنْتُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ |
| ၁၀း၉၃ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ |
| ၁၇း၂ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِبَنِي إِسْرَائِيلَ |
| ၁၇း၄ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَقَضَيْنَا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ |
| ၁၇း၁၀၁ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ فَاسْأَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| ၁၇း၁၀၄ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَقُلْنَا مِنْ بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ |
| ၁၉း၅၈ | အစ္စရေးလ် (ယာကုဗ်) | وَمِنْ ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَاجْتَبَيْنَا |
| ၂၀း၄၇ | ဂျူးလူမျိုးများ | رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ |
| ၂၀း၈၀ | ဂျူးလူမျိုးများ | يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ أَنْجَيْنَاكُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ |
| ၂၀း၉၄ | ဂျူးလူမျိုးများ | إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| ၂၆း၁၇ | ဂျူးလူမျိုးများ | أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| ၂၆း၂၂ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| ၂၆း၅၉ | ဂျူးလူမျိုးများ | كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| ၂၆း၁၉၇ | ဂျူးလူမျိုးများ | أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| ၂၇း၇၆ | ဂျူးလူမျိုးများ | إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ |
| ၃၂း၂၃ | ဂျူးလူမျိုးများ | فَلَا تَكُنْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَائِهِ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِبَنِي إِسْرَائِيلَ |
| ၄၀း၅၃ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ |
| ၄၃း၅၉ | ဂျူးလူမျိုးများ | إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ |
| ၄၄း၃၀ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ |
| ၄၅း၁၆ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ |
| ၄၆း၁၀ | ဂျူးလူမျိုးများ | وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ مِثْلِهِ فَآمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْ |
| ၆၁း၆ | ဂျူးလူမျိုးများ | يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ |
| ၆၁း၁၄ | ဂျူးလူမျိုးများ | فَآمَنَتْ طَائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَتْ طَائِفَةٌ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။