س ل ك
ဖေါက်ဝင်သည်၊ ဝင်စေသည်၊ ထည့်ခံရသည်၊ လမ်းဖေါက်သည်၊
ရင်းမြစ် س ل ك သည် ကြိယာ-၁ ပုံစံဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၁၂-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
---|---|---|
၁၅း၁၂ | ဖေါက်ဝင်သွားစေသည် | كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ |
၁၆း၆၉ | ထဲထဲဝင်ဝင် | ثُمَّ كُلِي مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ فَاسْلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًا |
၂၀း၅၃ | ဖေါက်စေပြီ | الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا |
၂၃း၂၇ | ဝင်စေလော့၊ ဝင်ခိုစေလော့ | فَاسْلُكْ فِيهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ |
၂၆း၂၀၀ | ဖေါက်ဝင်သွားစေသည် | كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ |
၂၈း၃၂ | ထည့်လော့၊ ဝင်စေလော့ | اسْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ |
၃၉း၂၁ | ဝင်စေသည် | أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْضِ |
၆၉း၃၂ | ဝင်နေစေလော့ | ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ |
၇၁း၂၀ | လမ်းဖေါက်ကြစေရန် | لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا |
၇၂း၁၇ | ဝင်စေတော်မူမည် | وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا |
၇၂း၂၇ | ထည့်ထားတော်မူသည် | فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا |
၇၄း၄၂ | ထည့်ထားခဲ့သည် | مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။