ص ل ي
မီးလောင်ကျွမ်းသည်၊ မီးရှို့သည်၊ မီးမွှေး၍လှုံသည်
ရင်းမြစ် ص ل ي သည် ပုံစံ ၈-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၂၅-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
---|---|---|
ကြိယာ-၁၊ يَصْلَى ၁၃-ကြိမ် | ||
၄း၁၀ | သူတို့ လောင်ကျွမ်းရလိမ့်မည် | إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا |
၁၄း၂၉ | လောင်ကျွမ်းစေလတ္တံ့ | جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ |
၁၇း၁၈ | သူ့အား လောင်ကျွမ်းစေရန် | ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلَاهَا مَذْمُومًا مَدْحُورًا |
၃၆း၆၄ | လောင်ကျွမ်းရမည်ပင် | اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ |
၃၈း၅၆ | လောင်ကျွမ်းစေလတ္တံ့ | جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ |
၅၂း၁၆ | လောင်ကျွမ်းစေလတ္တံ့ | اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ |
၅၈း၈ | လောင်ကျွမ်းရမည်ပင် | جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمَصِيرُ |
၈၂း၁၅ | လောင်ကျွမ်းစေလတ္တံ့ | يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ |
၈၄း၁၂ | လောင်ကျွမ်းစေလတ္တံ့ | وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا |
၈၇း၁၂ | လောင်ကျွမ်းစေလျှက် | الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ |
၈၈း၄ | လောင်ကျွမ်းစေလတ္တံ့ | تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً |
၉၂း၁၅ | လောင်ကျွမ်းစေလတ္တံ့ | لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى |
၁၁၁း၃ | လောင်ကျွမ်းလတ္တံ့ | سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ |
ကြိယာ-၂၊ صَلُّ ၁-ကြိမ် | ||
၆၉း၃၁ | သူ့အား လောင်ကျွမ်းစေလော့ | ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ |
ကြိယာ-၄၊ أُصْلِي ၄-ကြိမ် | ||
၄း၃၀ | လောင်ကျွမ်းစေလတ္တံ့ | وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا |
၄း၅၆ | လောင်ကျွမ်းစေလတ္တံ့ | إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا |
၄း၁၁၅ | လောင်ကျွမ်းစေခြင်း | نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَاءَتْ مَصِيرًا |
၇၄း၂၆ | လောင်ကျွမ်းစေလတ္တံ့ | سَأُصْلِيهِ سَقَرَ |
ကြိယာ-၈၊ تَصْطَلُ ၂-ကြိမ် | ||
၂၇း၇ | သင်တို့ မီးလှုံနိုင်အံ့ငှာ | أَوْ آتِيكُمْ بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ |
၂၈း၂၉ | သင်တို့ မီးလှုံနိုင်အံ့ငှာ | لَعَلِّي آتِيكُمْ مِنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ جَذْوَةٍ مِنَ النَّارِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ |
နာမ်၊ صِلِيّ ၁-ကြိမ် | ||
၁၉း၇၀ | မီးလောင်ကျွမ်းစေရမည်ကို | ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا |
ကြိယာ-ကတ္တား၊ صَال ၁-ကြိမ် | ||
၃၇း၁၆၃ | လောင်ကျွမ်းရမည့် (သူများ) | إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ |
ကြိယာ-ကတ္တား၊ صَالُوا ၂-ကြိမ် | ||
၃၈း၅၉ | လောင်ကျွမ်းရမည်ပင် | هَٰذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ |
၈၃း၁၆ | လောင်ကျွမ်းရမည်ပင် | ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ |
ကြိယာ-၂-နာမ်၊ تَصْلِيَة ၁-ကြိမ် | ||
၅၆း၉၄ | လောင်ကျွမ်းစေလတ္တံ့ | وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။