ب ط ن
အတွင်း။ အဇ္ဈတ္တ ။ ဝမ်းဗိုက်အတွင်းပိုင်း။ ချိုင့်ဝှမ်း (တောင်နှစ်ကြားကြား ဝမ်းဗိုက်)
ရင်းမြစ် ب ط ن သည် ပုံစံ ၅ မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၂၅ ကြိမ် ပါဝင်သည်။
| ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
|---|---|---|
| ● بَطَنَ ကြိယာ ၁ (၂ ကြိမ်) | ||
| ၆း၁၅၁ | အတွင်း | وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ |
| ၇း၃၃ | အတွင်း | قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ |
| ● بِطَانَة နာမ် (၂ ကြိမ်) | ||
| ၃း၁၁၈ | အတွင်းလူ | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِنْ دُونِكُمْ |
| ၅၅း၅၄ | အတွင်းခံ | مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ |
| ● بَطْن နာမ် (၁၇ ကြိမ်) | ||
| ၂း၁၇၄ | သူတို့၏ ဝမ်းတွင်း | أُولَٰئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلَّا النَّارَ |
| ၃း၃၅ | ကျွန်ုပ်၏ ဝမ်းကြာတိုက်တွင်း | إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي |
| ၄း၁၀ | သူတို့၏ ဝမ်းတွင်း | إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا |
| ၆း၁၃၉ | ဝမ်းတွင်း | وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا |
| ၁၆း၆၆ | သူတို့၏ ဝမ်းတွင်း | نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهِ مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَبَنًا خَالِصًا |
| ၁၆း၆၉ | သူတို့၏ ဝမ်းတွင်း | يَخْرُجُ مِنْ بُطُونِهَا شَرَابٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ فِيهِ شِفَاءٌ لِلنَّاسِ |
| ၁၆း၇၈ | ဝမ်းကြာတိုက် | وَاللَّهُ أَخْرَجَكُمْ مِنْ بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْئًا |
| ၂၂း၂၀ | သူတို့၏ ဝမ်းတွင်း | يُصْهَرُ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ |
| ၂၃း၂၁ | သူတို့၏ ဝမ်းတွင်း | نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ |
| ၂၄း၄၅ | ဝမ်းဗိုက်ဖြင့် | فَمِنْهُمْ مَنْ يَمْشِي عَلَىٰ بَطْنِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ يَمْشِي عَلَىٰ رِجْلَيْنِ |
| ၃၇း၆၆ | ဝမ်းဗိုက် (အတွင်း) | فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ |
| ၃၇း၁၄၄ | ၎င်း၏ ဝမ်းတွင်း | لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ |
| ၃၉း၆ | ဝမ်းကြာတိုက် | يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِنْ بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ |
| ၄၄း၄၅ | ဝမ်းဗိုက်တွင်း | كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ |
| ၄၈း၂၄ | ချိုင့်ဝှမ်း (တောင်နှစ်ခု၏ ဝမ်းတွင်း) | وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ |
| ၅၃း၃၂ | ဝမ်းကြာတိုက်များ | إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ |
| ၅၆း၅၃ | ဝမ်းဗိုက် | فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ |
| ● بَاطِن ကတ္တား (၃ ကြိမ်) | ||
| ၆း၁၂၀ | အတွင်း။ အဇ္ဈတ္တ | وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ |
| ၅၇း၃ | အတွင်း။ အဇ္ဈတ္တ | هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ |
| ၅၇း၁၃ | ၎င်း၏အတွင်း | فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ |
| ● بَاطِنَة ကတ္တား (၁ ကြိမ်) | ||
| ၃၁း၂၀ | အတွင်း | وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။