ظ م أ
ရေဆာခြင်း —- လည်း ရှိမည် မဟုတ်
ရင်းမြစ် ظ م أ သည် ပုံစံ ၃-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၃-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
---|---|---|
ကြိယာ-၁၊ ظَنَّ ၄၇-ကြိမ် | ||
၂း၄၆ | စဉ်းစားကြကုန်၏ | الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ |
၂း၇၈ | စဉ်းစားချက် | لَا يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ إِلَّا أَمَانِيَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ |
၂း၂၃၀ | သူတို့ စဉ်းစားလျှက် | فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَنْ يَتَرَاجَعَا إِنْ ظَنَّا أَنْ يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ |
၂း၂၄၉ | စဉ်းစားသောသူများ | قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو اللَّهِ كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً |
၃း၁၅၄ | သူတို့ စဉ်းစားလျှက် | يَظُنُّونَ بِاللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ |
၇း၆၆ | ကျွန်ုပ်တို့ စဉ်းစားမိ၏ | إِنَّا لَنَرَاكَ فِي سَفَاهَةٍ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ الْكَاذِبِينَ |
၇း၁၇၁ | သူတို့ စဉ်းစား၏ | وَإِذْ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُ ظُلَّةٌ وَظَنُّوا أَنَّهُ وَاقِعٌ بِهِمْ |
၉း၁၁၈ | သူတို့ စဉ်းစားစေသည် | وَظَنُّوا أَنْ لَا مَلْجَأَ مِنَ اللَّهِ إِلَّا إِلَيْهِ |
၁၀း၂၂ | သူတို့ စဉ်းစားကြသော် | وَجَاءَهُمُ الْمَوْجُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ |
၁၀း၂၄ | စဉ်းစားကြ၏ | وَظَنَّ أَهْلُهَا أَنَّهُمْ قَادِرُونَ عَلَيْهَا أَتَاهَا أَمْرُنَا |
၁၁း၂၇ | ကျွန်ုပ်တို့ စဉ်းစားမိ၏ | وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ |
၁၂း၄၂ | သူ စဉ်းစားမိသောသူအား | وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُ نَاجٍ مِنْهُمَا اذْكُرْنِي عِنْدَ رَبِّكَ |
၁၂း၁၁၀ | စဉ်းစားမိ (သောအခါ) | وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا جَاءَهُمْ نَصْرُنَا |
၁၇း၅၂ | ကျွန်ုပ်တို့ စဉ်းစားမိ၏ | وَتَظُنُّونَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا |
၁၇း၁၀၁ | သင့်အား စဉ်းစားမိ၏ | فَقَالَ لَهُ فِرْعَوْنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا مُوسَىٰ مَسْحُورًا |
၁၇း၁၀၂ | သင့်အား စဉ်းစားမိ၏ | وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا فِرْعَوْنُ مَثْبُورًا |
၁၈း၃၅ | ကျွန်ုပ် စဉ်းစားမိ၏ | قَالَ مَا أَظُنُّ أَنْ تَبِيدَ هَٰذِهِ أَبَدًا |
၁၈း၃၆ | ကျွန်ုပ် မစဉ်းစားမိ | وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِنْ رُدِدْتُ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِنْهَا مُنْقَلَبًا |
၁၈း၅၃ | သူတို့ စဉ်းစားနေ၏ | وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُمْ مُوَاقِعُوهَا |
၂၁း၈၇ | စဉ်းစား၏ | وَذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ |
၂၂း၁၅ | စဉ်းစားသူ ရှိအံ့ | مَنْ كَانَ يَظُنُّ أَنْ لَنْ يَنْصُرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى السَّمَاءِ |
၂၄း၁၂ | စဉ်းစားသင့်သည်မှာ | لَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بِأَنْفُسِهِمْ خَيْرًا |
၂၆း၁၈၆ | ကျွန်ုပ်တို့ စဉ်းစားမိ၏ | وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ |
၂၈း၃၈ | ကျွန်ုပ် သူ့အား စဉ်းစားမိ၏ | لَعَلِّي أَطَّلِعُ إِلَىٰ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ مِنَ الْكَاذِبِينَ |
၂၈း၃၉ | သူတို့ စဉ်းစားကြကုန်၏ | وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ |
၃၃း၁၀ | သင်တို့ စဉ်းစားကြ၏ | وَبَلَغَتِ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا |
၃၈း၂၄ | သူ စဉ်းစားမိ၍ | وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ |
၄၀း၃၇ | ကျွန်ုပ် သူ့အား စဉ်းစားမိ၏ | فَأَطَّلِعَ إِلَىٰ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ كَاذِبًا |
၄၁း၂၂ | သင်တို့ စဉ်းစားခဲ့ကြ၏ | وَلَٰكِنْ ظَنَنْتُمْ أَنَّ اللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِمَّا تَعْمَلُونَ |
၄၁း၂၃ | သင်တို့ စဉ်းစားမှု | وَذَٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ |
၄၁း၄၈ | သူတို့ စဉ်းစားမိကြလတ္တံ့ | وَظَنُّوا مَا لَهُمْ مِنْ مَحِيصٍ |
၄၁း၅၀ | ကျွန်ုပ် စဉ်းစားမိ၏ | وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِنْ رُجِعْتُ إِلَىٰ رَبِّي إِنَّ لِي عِنْدَهُ لَلْحُسْنَىٰ |
၄၅း၂၄ | စဉ်းစားမှု | وَمَا لَهُمْ بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ |
၄၅း၃၂ | သင်တို့ စဉ်းစားသည် | إِنْ نَظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ |
၄၈း၁၂ | သင်တို့ စဉ်းစားနေကြ၏ | بَلْ ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَنْقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَىٰ أَهْلِيهِمْ أَبَدًا |
၄၈း၁၂ | သင်တို့ စဉ်းစားနေကြ၏ | وَظَنَنْتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَكُنْتُمْ قَوْمًا بُورًا |
၅၉း၂ | သင်တို့ မစဉ်းစားခဲ့ချေ | مَا ظَنَنْتُمْ أَنْ يَخْرُجُوا وَظَنُّوا أَنَّهُمْ مَانِعَتُهُمْ حُصُونُهُمْ مِنَ اللَّهِ |
၅၉း၂ | စဉ်းစားခဲ့၏ | مَا ظَنَنْتُمْ أَنْ يَخْرُجُوا وَظَنُّوا أَنَّهُمْ مَانِعَتُهُمْ حُصُونُهُمْ مِنَ اللَّهِ |
၆၉း၂၀ | စဉ်းစားခဲ့၏ | إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ |
၇၂း၅ | ကျွန်ုပ်တို့ စဉ်းစားခဲ့၏ | وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا |
၇၂း၇ | ၎င်းတို့ စဉ်းစားသည် | وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا |
၇၂း၇ | သင်တို့ စဉ်းစားသကဲ့သို့ | وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا |
၇၂း၁၂ | ကျွန်ုပ် စဉ်းစားမိ၏ | وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا |
၇၅း၂၅ | သင် စဉ်းစားမိလတ္တံ့ | تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ |
၇၅း၂၈ | သူ စဉ်းစားမိ၏ | وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ |
၈၃း၄ | မစဉ်းကြသလော | أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ |
၈၄း၁၄ | သူ စဉ်းစားခဲ့၏ | إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ |
နာမ်၊ ظَنّ ၂၁-ကြိမ် | ||
၃း၁၅၄ | စဉ်းစားချက် | يَظُنُّونَ بِاللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ |
၄း၁၅၇ | စဉ်းစားချက် | مَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا |
၆း၁၁၆ | စဉ်းစားချက် | إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ |
၆း၁၄၈ | စဉ်းစားချက် | إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ أَنْتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ |
၁၀း၃၆ | စဉ်းစားချက် | وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا |
၁၀း၃၆ | စဉ်းစားချက် | وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا إِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا |
၁၀း၆၀ | စဉ်းစားချက် | وَمَا ظَنُّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ |
၁၀း၆၆ | စဉ်းစားချက် | إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ |
၃၃း၁၀ | စဉ်းစားချက် | وَبَلَغَتِ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا |
၃၄း၂၀ | စဥ်းစားချက် | وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ |
၃၇း၈၇ | စဥ်းစားချက် | فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ |
၃၈း၂၇ | စဥ်းစားချက် | ذَٰلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ |
၄၁း၂၃ | စဥ်းစားချက် | وَذَٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ |
၄၅း၃၂ | စဉ်းစားချက် | قُلْتُمْ مَا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِنْ نَظُنُّ إِلَّا ظَنًّا |
၄၈း၆ | စဉ်းစားချက် | الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ |
၄၈း၁၂ | စဉ်းစားချက် | وَظَنَنْتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَكُنْتُمْ قَوْمًا بُورًا |
၄၉း၁၂ | စဉ်းစားချက် | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِنَ الظَّنِّ |
၄၉း၁၂ | စဉ်းစားချက် | إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ |
၅၃း၂၃ | စဉ်းစားချက် | إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنْفُسُ |
၅၃း၂၈ | စဉ်းစားချက် | وَمَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ |
၅၃း၂၈ | စဉ်းစားချက် | وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا |
ကြိယာ-ကတ္တား၊ ظَّآنِّين ၁-ကြိမ် | ||
၄၈း၆ | စဉ်းစားသူများ (ဖြစ်၏) | الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။