ص د د
ရှောင်ဖယ်သည်၊ ဖယ်ခိုင်းသည်၊ အပယ်ခံဖြစ်စေသည်၊
ရင်းမြစ် ص د د သည် ပုံစံ ၅-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၄၂-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
| ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
|---|---|---|
| ကြိယာ-၁၊ صَدَّ ၃၇-ကြိမ်၊ | ||
| ၃း၉၉ | သင်တို့ အဘယ်ကြောင့် ရှောင်ဖယ်နေသနည်း | لِمَ تَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا |
| ၄း၅၅ | ရှောင်ဖယ်သူ | فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ صَدَّ عَنْهُ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا |
| ၄း၆၁ | (ရှောင်ဖယ်)ရှောင်ဖယ်ပြုသော | رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنْكَ صُدُودًا |
| ၄း၁၆၇ | ရှောင်ဖယ်သူ | إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا |
| ၅း၂ | ဖယ်ခိုင်းသည်၊ ဟန့်တားသည် | وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَنْ تَعْتَدُوا |
| ၅း၉၁ | သင်တို့ကို ဖယ်ခိုင်းသည်၊ ဟန့်တားသည် | وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلَاةِ فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ |
| ၇း၄၅ | ရှောင်ဖယ်သောသူများ | الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا |
| ၇း၈၆ | ဖယ်ခိုင်းခြင်း၊ ဟန့်တားခြင်း | وَتَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِهِ |
| ၈း၃၄ | ဖယ်ခိုင်းသည်၊ ဟန့်တားသည် | وَمَا لَهُمْ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ اللَّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ |
| ၈း၃၆ | ရှောင်ဖယ်စေရန် | يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ |
| ၈း၄၇ | ရှောင်ဖယ်ကြသော (သူများ) | خَرَجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ بَطَرًا وَرِئَاءَ النَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ |
| ၉း၉ | သူတို့ ရှောင်ဖယ်ကြသည် | اشْتَرَوْا بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِهِ |
| ၉း၃၄ | ရှောင်ဖယ်ကြ၏ | لَيَأْكُلُونَ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ |
| ၁၁း၁၉ | ဖယ်ခိုင်းကြ၏ | الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا |
| ၁၄း၃ | ဖယ်ခိုင်းကြ၏ | الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ |
| ၁၄း၁၀ | ကျွန်ုပ်တို့အား ဖယ်ရှားလိုသူများ | تُرِيدُونَ أَنْ تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا |
| ၁၆း၈၈ | ဖယ်ခိုင်းသောသူများ | الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ |
| ၁၆း၉၄ | သင်တို့၏ ဖယ်ခိုင်းမှုကြောင့် | وَتَذُوقُوا السُّوءَ بِمَا صَدَدْتُمْ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ |
| ၂၀း၁၆ | သင့်အား မဖယ်ရှားစေလင့် | فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَىٰ |
| ၂၂း၂၅ | ဖယ်ခိုင်းသောသူများ | إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ |
| ၂၇း၂၄ | သူတို့ကို ဖယ်စေပြီ | وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ |
| ၂၇း၄၃ | သူမအား အပယ်ခံဖြစ်စေပြီ | وَصَدَّهَا مَا كَانَتْ تَعْبُدُ مِنْ دُونِ اللَّهِ |
| ၂၈း၈၇ | သင့်ကို မဖယ်စေလင့် | وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنْ آيَاتِ اللَّهِ بَعْدَ إِذْ أُنْزِلَتْ إِلَيْكَ |
| ၂၉း၃၈ | သူတို့ ဖယ်ရှားခံရပြီ | وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ |
| ၃၄း၃၂ | သင်တို့အား ဖယ်ခိုင်းခဲ့သလော | أَنَحْنُ صَدَدْنَاكُمْ عَنِ الْهُدَىٰ بَعْدَ إِذْ جَاءَكُمْ |
| ၃၄း၄၃ | သင်တို့ကို ဖယ်ရှားသွားစေရန် | مَا هَٰذَا إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ أَنْ يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُكُمْ |
| ၄၀း၃၇ | သူ့ကို ဖယ်ရှားထား၏ | وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِ |
| ၄၃း၃၇ | ဖယ်ရှားထား၏ | وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ |
| ၄၃း၅၇ | ပယ်ချကြ၏ | وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ |
| ၄၃း၆၂ | သင့်တို့အား မပယ်ချခိုင်းစေနှင့် | وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ |
| ၄၇း၁ | ဖယ်ခိုင်းသောသူများ | الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ أَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ |
| ၄၇း၃၂ | ဖယ်ခိုင်းသော | إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَشَاقُّوا الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَىٰ لَنْ يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا |
| ၄၇း၃၄ | ဖယ်ခိုင်းသော | إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ |
| ၄၈း၂၅ | ဖယ်ခိုင်းကြ၏ | هُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ |
| ၅၈း၁၆ | သူတို့ ဖယ်ရှားကြ၏ | اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ |
| ၆၃း၂ | သူတို့ ဖယ်ရှားကြ၏ | اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ |
| ၆၃း၅ | သူတို့ ဖယ်ရှားနေသည်ကို | لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُمْ مُسْتَكْبِرُونَ |
| ကြိယာ-၃၊ صُدُّ ၁-ကြိမ် | ||
| ၁၃း၃၃ | သူတို့ ဖယ်နေကြ၏ | بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مَكْرُهُمْ وَصُدُّوا عَنِ السَّبِيلِ |
| နာမဝိသေသန၊ صَدِيد ၁-ကြိမ် | ||
| ၁၄း၁၆ | ရေပုပ်၊ ပြည်ပုပ် (ဖယ်ရှားပစ်ရမည့် အရည်) | مِنْ وَرَائِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِنْ مَاءٍ صَدِيدٍ |
| ကြိယာ-နာမ်၊ صَدّ ၂-ကြိမ် | ||
| ၂း၂၁၇ | ဖယ်ခိုင်းခြင်း | وَصَدٌّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ |
| ၄း၁၆၀ | သူတို့၏ ဖယ်ရှားမှုများ | فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَاتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيرًا |
| ကြိယာ-နာမ်၊ صُدُود ၁-ကြိမ် | ||
| ၄း၆၁ | ရှောင်ဖယ် (ရှောင်ဖယ်) | رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنْكَ صُدُودًا |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။