ع ر ض
စည်းဘောင်နယ်နမိတ်သတ်မှတ်ထားသည်၊ ဘောင်၊ ဘောင်ဝင်ရန်ပြုလုပ်သည်၊ ဘောင်ကန့်သတ်၍ ခေါင်းရှောင်သည်၊ တိမ်တိုက်- တိမ်စု
ရင်းမြစ် ع ر ض သည် ပုံစံ ၁၀-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၇၉-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
| ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
|---|---|---|
| ကြိယာ-၁၊ عَرَضَ ၁၁-ကြိမ် | ||
| ၂း၃၁ | ဘောင်ဝင်စေရန် (ပြုလုပ်သည်) | وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلَائِكَةِ |
| ၁၁း၁၈ | ဘောင်တွင်းမှဖြစ်ရလတ္တံ့ | أُولَٰئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ |
| ၁၈း၄၈ | သူတို့အား ဘောင်တွင်းမှဖြစ်စေ၍ | وَعُرِضُوا عَلَىٰ رَبِّكَ صَفًّا |
| ၁၈း၁၀၀ | ဘောင်တွင်းမှဖြစ်စေ၏ | وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْكَافِرِينَ عَرْضًا |
| ၃၃း၇၂ | ဘောင်ဝင်စေသော် | إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمَانَةَ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالْجِبَالِ |
| ၃၈း၃၁ | ဘောင်ဝင်စေရန် | إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ |
| ၄၀း၄၆ | ဘောင်ဝင်စေ၏ | النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا |
| ၄၂း၄၅ | သူတို့အား ဘောင်တွင်းမှဖြစ်စေလျှင် | وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ |
| ၄၆း၂၀ | သူတို့အား ဘောင်တွင်းမှဖြစ်စေသော နေ့ | وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا |
| ၄၆း၃၄ | သူတို့အား ဘောင်တွင်းမှဖြစ်စေသော နေ့ | وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَلَيْسَ هَٰذَا بِالْحَقِّ |
| ၆၉း၁၈ | သင်တို့သည် ဘောင်တွင်းမှဖြစ်ရလတ္တံ့ | يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ |
| ကြိယာ-၂၊ عَرَّضْ ၁-ကြိမ် | ||
| ၂း၂၃၅ | သင်တို့ ဘောင်ဝင်ရန်ပြုလုပ်သည် | وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ |
| ကြိယာ-၄၊ أَعْرَضَ ၃၂-ကြိမ် | ||
| ၄း၁၆ | ဘောင်ထားလော့ | فَإِنْ تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا عَنْهُمَا |
| ၄း၆၃ | ဘောင်ထားလော့ | أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يَعْلَمُ اللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ |
| ၄း၈၁ | ဘောင်ထားလော့ | وَاللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ |
| ၄း၁၃၅ | ဘောင်ထားသော် | وَإِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا |
| ၅း၄၂ | ဘောင်ထားလော့ | فَإِنْ جَاءُوكَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ |
| ၅း၄၂ | ဘောင်ထားလျှင် | وَإِنْ تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَنْ يَضُرُّوكَ شَيْئًا |
| ၆း၆၈ | ဘောင်ကန့်ထားလော့ | وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ |
| ၆း၁၀၆ | ဘောင်ထားလော့ | لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ |
| ၇း၁၉၉ | ဘောင်ထားလော့ | خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ |
| ၉း၉၅ | ဘောင်မထားရန် | سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ إِذَا انْقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا عَنْهُمْ |
| ၉း၉၅ | ဘောင်ထားလော့ | فَأَعْرِضُوا عَنْهُمْ إِنَّهُمْ رِجْسٌ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ |
| ၁၁း၇၆ | ဘောင်ထားလော့ | يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ |
| ၁၂း၂၉ | ဘောင်ကန့်ထား၏ | يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا وَاسْتَغْفِرِي لِذَنْبِكِ |
| ၁၅း၉၄ | ဘောင်ထားလော့ | فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ |
| ၁၇း၂၈ | ဘောင်ထားရလျှင် | وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُلْ لَهُمْ قَوْلًا مَيْسُورًا |
| ၁၇း၆၇ | ဘောင်ကန့်ပစ်ကြ၏ | فَلَمَّا نَجَّاكُمْ إِلَى الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ وَكَانَ الْإِنْسَانُ كَفُورًا |
| ၁၇း၈၃ | ဘောင်ကန့်၍ | وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنْسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ |
| ၁၈း၅၇ | ဘောင်ကန့်ထားသူ | وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا |
| ၂၀း၁၀၀ | ဘောင်ကန့်ထားသူ | مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا |
| ၂၀း၁၂၄ | ဘောင်ကန့်ထားသူ | وَمَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكًا |
| ၂၈း၅၅ | ဘောင်ထားလျှက် | وَإِذَا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ وَقَالُوا لَنَا أَعْمَالُنَا |
| ၃၂း၂၂ | ဘောင်ကန့်ထားသူ | وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا |
| ၃၂း၃၀ | ဘောင်ထား၍ | فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ |
| ၃၄း၁၆ | ဘောင်ကန့်သွားကြ၏ | فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ |
| ၄၁း၄ | ဘောင်ကန့်ထားလျှက် | بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ |
| ၄၁း၁၃ | ဘောင်ကန့်ထားကြလျှင် | فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنْذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ |
| ၄၁း၅၁ | ဘောင်ကန့်လျှက် | وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنْسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ |
| ၄၂း၄၈ | ဘောင်ကန့်ထားကြလျှင် | فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا |
| ၅၃း၂၉ | ဘောင်ကန့်လျှက် | فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّىٰ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا |
| ၅၄း၂ | ဘောင်ကန့်ထားလျှက် | وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ |
| ၆၆း၃ | ဘောင်ထား၏၊ စည်းထား၏ | عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَنْ بَعْضٍ |
| ၇၂း၁၇ | ဘောင်ကန့်ထားသူ | وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا |
| နာမ်၊ عَرْض ၄-ကြိမ် | ||
| ၃း၁၃၃ | ဘောင်အနှံ့ | وَسَارِعُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ |
| ၁၈း၁၀၀ | ဘောင်အတိုင်း | وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْكَافِرِينَ عَرْضًا |
| ၅၇း၂၁ | ဘောင်တွင်း | سَابِقُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ |
| ၅၇း၂၁ | ဘောင်အနှံ့မျှ | سَابِقُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ |
| နာမ်၊ عَرَض ၆-ကြိမ် | ||
| ၄း၉၄ | လောကီဘ၀ ဘောင် | تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ |
| ၇း၁၆၉ | ဤလောကီ ဘောင် | يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَٰذَا الْأَدْنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا |
| ၇း၁၆၉ | ဘောင် | وَإِنْ يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِثْلُهُ يَأْخُذُوهُ |
| ၈း၆၇ | လောကီ ဘောင် | تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللَّهُ يُرِيدُ الْآخِرَةَ |
| ၉း၄၂ | ဘောင်ဝင်မှု (တွက်ခြေကိုက်မှု) | لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا وَسَفَرًا قَاصِدًا لَاتَّبَعُوكَ |
| ၂၄း၃၃ | လောကီဘ၀ ဘောင် | لِتَبْتَغُوا عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا |
| နာမ်၊ عُرْضَة ၁-ကြိမ် | ||
| ၂း၂၂၄ | ဘောင်ဝင်ရန် | وَلَا تَجْعَلُوا اللَّهَ عُرْضَةً لِأَيْمَانِكُمْ أَنْ تَبَرُّوا وَتَتَّقُوا |
| နာမဝိသေသန၊ عَرِيض ၁-ကြိမ် | ||
| ၄၁း၅၁ | ဘောင်ကန့်လျှက် | وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاءٍ عَرِيضٍ |
| ကြိယာ-ကတ္တား၊ عَارِض ၂-ကြိမ် | ||
| ၄၆း၂၄ | တိမ်အကန့်များ | فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا هَٰذَا عَارِضٌ |
| ၄၆း၂၄ | တိမ်အကန့်များ | قَالُوا هَٰذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهِ |
| ကြိယာ-၄-နာမ်၊ إِعْرَاض ၂-ကြိမ် | ||
| ၄း၁၂၈ | ဘောင်ကန့်ထိုက်၏ | وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَنْ يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا |
| ၆း၃၅ | သူတို့၏ ဘောင်ကန့်ခြင်း | وَإِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِي السَّمَاءِ فَتَأْتِيَهُمْ بِآيَةٍ |
| ကြိယာ-၄-ကတ္တား၊ مُّعْرِضُون ၁၉-ကြိမ် | ||
| ၂း၈၃ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ مُعْرِضُونَ |
| ၃း၂၃ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِنْهُمْ وَهُمْ مُعْرِضُونَ |
| ၆း၄ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ |
| ၈း၂၃ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوْا وَهُمْ مُعْرِضُونَ |
| ၉း၇၆ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | فَلَمَّا آتَاهُمْ مِنْ فَضْلِهِ بَخِلُوا بِهِ وَتَوَلَّوْا وَهُمْ مُعْرِضُونَ |
| ၁၂း၁၀၅ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ |
| ၁၅း၈၁ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ |
| ၂၁း၁ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ |
| ၂၁း၂၄ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُمْ مُعْرِضُونَ |
| ၂၁း၃၂ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَحْفُوظًا وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ |
| ၂၁း၄၂ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | بَلْ هُمْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِمْ مُعْرِضُونَ |
| ၂၃း၃ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ |
| ၂၃း၇၁ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَ |
| ၂၄း၄၈ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | إِذَا فَرِيقٌ مِنْهُمْ مُعْرِضُونَ |
| ၂၆း၅ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ |
| ၃၆း၄၆ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ |
| ၃၈း၆၈ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ |
| ၄၆း၃ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | وَالَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّا أُنْذِرُوا مُعْرِضُونَ |
| ၇၄း၄၉ | ဘောင်ကန့်ထားသူများ | فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။