س ر ر
ကြိတ်၍ကြည်နူးသည်၊ လျှို့ဝှက်သည်၊ လက်တွင်းကြိတ်ကြံစည်သည်၊ (စိတ်ကြည်နူးစရာ ထိုင်ခုံ) ပလ္လင်
ရင်းမြစ် س ر ر သည် ပုံစံ ၉-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၄၄-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
| ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
|---|---|---|
| ၂း၆၉ | ကြိတ်၍ကြည်နူးသည် | قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاءُ فَاقِعٌ لَوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ |
| ၂း၇၇ | ကြိတ်ကြံကြသည် | أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ |
| ၅း၅၂ | ကြိတ်ကြံစည်သည် | فَيُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا أَسَرُّوا فِي أَنْفُسِهِمْ نَادِمِينَ |
| ၁၀း၅၄ | ကြိတ်၍၊ လျှို့ဝှက်၍ | وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ |
| ၁၁း၅ | ကြိတ်ကြံစည်သည် | أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ |
| ၁၂း၁၉ | သူ့ကို မှောင်ခိုသယ်သွားသည် | قَالَ يَا بُشْرَىٰ هَٰذَا غُلَامٌ وَأَسَرُّوهُ بِضَاعَةً |
| ၁၂း၇၇ | ကြိတ်ကြံ၍ | فَأَسَرَّهَا يُوسُفُ فِي نَفْسِهِ وَلَمْ يُبْدِهَا لَهُمْ قَالَ أَنْتُمْ شَرٌّ مَكَانًا |
| ၁၃း၁၀ | ကြိတ်၍ (ပြော) | سَوَاءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بِهِ |
| ၁၆း၁၉ | ကြိတ်ကြံစည်ရာ | وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ |
| ၁၆း၂၃ | ကြိတ်ကြံစည်ရာ | لَا جَرَمَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ |
| ၂၀း၆၂ | ကြိတ်ကြံစည်လျှက် | فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَىٰ |
| ၂၁း၃ | ကြိတ်တိုင်ပင်သည် | وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ |
| ၃၄း၃၃ | ကြိတ်၍ | وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ |
| ၃၆း၇၆ | ကြိတ်ကြံစည်ရာ | فَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ |
| ၆၀း၁ | ကြိတ်၍ | تُسِرُّونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ |
| ၆၄း၄ | ကြိတ်ကြံစည်ရာ | يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ |
| ၆၆း၃ | လက်တွင်းကြိတ် | وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَىٰ بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا |
| ၆၇း၁၃ | ကြိတ်၍ | وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ |
| ၇၁း၉ | လက်တွင်းကြိတ်၍ | ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا |
| ၂း၂၃၅ | လက်တွင်းကြိတ်၍ | عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِنْ لَا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا |
| ၂း၂၇၄ | လက်တွင်းကြိတ်၍ | الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلَانِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ |
| ၆း၃ | သင်တို့၏ ကြိတ်၍ဖြစ်ခြင်း | وَهُوَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الْأَرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ |
| ၉း၇၈ | သူတို့၏ ကြိတ်ကြံစည်မှု | أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ |
| ၁၃း၂၂ | ကြိတ်၍ | وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ |
| ၁၄း၃၁ | ကြိတ်၍ | قُلْ لِعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا يُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً |
| ၁၆း၇၅ | လက်တွင်းကြိတ်၍ | وَمَنْ رَزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا |
| ၂၀း၇ | ကြိတ်၍ | وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى |
| ၂၅း၆ | လျှို့ဝှက်ချက်များ | قُلْ أَنْزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ |
| ၃၅း၂၉ | လက်တွင်းကြိတ်၍ | وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ |
| ၄၃း၈၀ | သူတို့၏ ကြိတ်ကြံစည်မှုများ | أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ |
| ၈၆း၉ | မြှုပ်ကွယ်ရာများ | يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ |
| ၃း၁၃၄ | အဆင်ပြေသည် | الَّذِينَ يُنْفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ |
| ၇း၉၅ | အဆင်ပြေမှု | وَقَالُوا قَدْ مَسَّ آبَاءَنَا الضَّرَّاءُ وَالسَّرَّاءُ فَأَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً |
| ၁၅း၄၇ | ဇိမ်ခံခုံများ | وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ |
| ၃၇း၄၄ | ဇိမ်ခံခုံများ | عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ |
| ၄၃း၃၄ | ဇိမ်ခံခုံများ | وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَابًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِئُونَ |
| ၅၂း၂၀ | ဇိမ်ခံခုံများ | مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ |
| ၅၆း၁၅ | ဇိမ်ခံခုံများ | عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ |
| ၈၈း၁၃ | ဇိမ်ခံခုံများ | فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ |
| ၇၆း၁၁ | ကြိတ်၍ကြည်နူးရခြင်း | فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا |
| ၈၄း၉ | ကြိတ်ကြည်နူး၍ | وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا |
| ၈၄း၁၃ | ကြိတ်ကြည်နူးစွာ | إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا |
| ၄၇း၂၆ | သူတို့၏ ကြိတ်၍ကြံစည်မှုများ | سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرَارَهُمْ |
| ၇၁း၉ | လက်တွင်းကြိတ်၍ | ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။