ص ر خ
အသားနားခံသည်၊ ကယ်တင်ရန်အကူအညီတောင်းသည်
ရင်းမြစ် ص ر خ သည် ပုံစံ ၄-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၅-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
---|---|---|
ကြိယာ-၈၊ يَصْطَرِخُ ၁-ကြိမ် | ||
၃၅း၃၇ | အသနားခံကြလတ္တံ့ | وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا |
ကြိယာ-၁၀၊ يَسْتَصْرِخُ ၁-ကြိမ် | ||
၂၈း၁၈ | အသနားခံ၏ | فَإِذَا الَّذِي اسْتَنْصَرَهُ بِالْأَمْسِ يَسْتَصْرِخُهُ |
နာမ်၊ صَرِيخ ၁-ကြိမ် သနားသည် ကယ်တင်သည် | ||
၃၆း၄၃ | သနားသူ မရှိ | وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ |
ကြိယာ-၄-ကတ္တား၊ مُصْرِخ ၂-ကြိမ် သနားသည်၊ ကယ်တင်သည် | ||
၁၄း၂၂ | သင်တို့အား သနားနိုင်သူမဟုတ် | فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوا أَنْفُسَكُمْ مَا أَنَا بِمُصْرِخِكُمْ |
၁၄း၂၂ | ကျွန်ုပ်အား သနားနိုင်သူမဟုတ် | وَمَا أَنْتُمْ بِمُصْرِخِيَّ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။