ع ذ ب
အပြစ်ပေးသည်၊ ဝဋ်ကြွေးသင့်သည်၊ ခံစားရစေသည်၊
ရင်းမြစ် ع ذ ب သည် ပုံစံ ၅-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၃၇၃-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
| ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
|---|---|---|
| ကြိယာ-၂၊ عَذَّبَ ၄၁-ကြိမ် | ||
| ၂း၂၈၄ | ဝဋ်ကြွေးသင့်စေမည်၊ အပြစ်ပေးခံရမည် | فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ |
| ၃း၅၆ | ဝဋ်ခံရစေမည်၊ အပြစ်ပေးခံရမည် | فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا |
| ၃း၁၂၈ | ဝဋ်ဒဏ်သင့်စေသည် (ဖြစ်စေ) | لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ |
| ၃း၁၂၉ | ဝဋ်သင့်စေ၏ | يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ |
| ၄း၁၇၃ | ဝဋ်သင့်ရစေလတ္တံ့ | وَأَمَّا الَّذِينَ اسْتَنْكَفُوا وَاسْتَكْبَرُوا فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا |
| ၅း၁၈ | အဘယ်ကြောင့် ဝဋ်ကြွေးရှိနေသနည်း | قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمْ بِذُنُوبِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ بَشَرٌ مِمَّنْ خَلَقَ |
| ၅း၁၈ | ဝဋ်ကြွေးသင့်စေမည်၊ အပြစ်ပေးခံရမည် | يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا |
| ၅း၄၀ | ဝဋ်ကြွေးသင့်စေ၏ | يُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ |
| ၅း၁၁၅ | သူ့အား ဝဋ်သင့်စေမည် | قَالَ اللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ فَمَنْ يَكْفُرْ بَعْدُ مِنْكُمْ فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذَابًا |
| ၅း၁၁၅ | မသင့်ဘူးသည့်ဝဋ်ကြွေးဖြင့် | لَا أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ |
| ၅း၁၁၈ | သူ့တို့အား ဝဋ်ကြွေးသင့်စေနိုင်၏ | إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ |
| ၈း၃၃ | သူတို့အား ဝဋ်ကြွေးသင့်သူများ မဖြစ်စေရ | وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنْتَ فِيهِمْ |
| ၈း၃၄ | ဝဋ်ဒဏ်သင့်ရန် အကြောင်းမရှိ | وَمَا لَهُمْ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ اللَّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ |
| ၉း၁၄ | ဝဋ်ဒဏ်သင့်စေအံ့ | قَاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنْصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ |
| ၉း၂၆ | ဝဋ်ဒဏ်ခတ်ရန် | وَأَنْزَلَ جُنُودًا لَمْ تَرَوْهَا وَعَذَّبَ الَّذِينَ كَفَرُوا |
| ၉း၃၉ | ဝဋ်သင့်စေ၍ | إِلَّا تَنْفِرُوا يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ |
| ၉း၅၅ | ဝဋ်ဒဏ်သင့်စေလို၏ | إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ بِهَا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا |
| ၉း၆၆ | ဝဋ်သင့်စေတော်မူမည် | إِنْ نَعْفُ عَنْ طَائِفَةٍ مِنْكُمْ نُعَذِّبْ طَائِفَةً |
| ၉း၇၄ | သူတို့အတွက် ဝဋ်ကြွေးမှာ | وَإِنْ يَتَوَلَّوْا يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ عَذَابًا أَلِيمًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ |
| ၉း၈၅ | ဝဋ်ကြွေးသင့်စေလို၏ | إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُعَذِّبَهُمْ بِهَا فِي الدُّنْيَا |
| ၉း၁၀၁ | ဝဋ်သင့် (နှစ်ကြိမ်) သင့်လိမ့်မည် | سَنُعَذِّبُهُمْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٍ |
| ၉း၁၀၆ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ်သင့်စေရန် | وَآخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ |
| ၁၇း၅၄ | ဝဋ်ကြွေးသင့်စေမည်၊ အပြစ်ပေးခံရမည် | رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ إِنْ يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِنْ يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ |
| ၁၈း၈၆ | ပြစ်ဒဏ်ပေးခြင်း | إِمَّا أَنْ تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَنْ تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا |
| ၁၈း၈၇ | ပြစ်ဒဏ်ပေးမည် | قَالَ أَمَّا مَنْ ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ |
| ၁၈း၈၇ | ပြစ်ဒဏ်ပေးမည် | ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذَابًا نُكْرًا |
| ၂၀း၄၇ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် မသင့်စေလင့် | إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ |
| ၂၇း၂၁ | ကျွန်ုပ် အပြစ်ပေးလတ္တံ့ | لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ |
| ၂၉း၂၁ | ဝဋ်ကြွေးသင့်စေ၍ | يُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَيَرْحَمُ مَنْ يَشَاءُ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ |
| ၃၃း၂၄ | ဝဋ်ကြွေးသင့်စေရန် | لِيَجْزِيَ اللَّهُ الصَّادِقِينَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ إِنْ شَاءَ |
| ၃၃း၇၃ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ်သည် | لِيُعَذِّبَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ |
| ၄၈း၆ | ဝဋ်ကြွေးသင့်နိုင်ရာ၏ | وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ |
| ၄၈း၁၄ | ဝဋ်ကြွေးသင့်စေ၏ | وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ |
| ၄၈း၁၆ | ဝဋ်ကြွေးသင့်လတ္တံ့ | وَإِنْ تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُمْ مِنْ قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا |
| ၄၈း၁၇ | ဝဋ်ကြွေးသင့်လတ္တံ့ | وَمَنْ يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًا |
| ၄၈း၂၅ | ဝဋ်ကြွေးသင့်စေခဲ့မည်သာ | لَوْ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا |
| ၅၈း၈ | ဝဋ်သင့်မည်မဟုတ်၊ အပြစ်ပေးခံရမည် မဟုတ် | وَيَقُولُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ |
| ၅၉း၃ | ဝဋ်ကြွေးခံရလိမ့်ည် | وَلَوْلَا أَنْ كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْجَلَاءَ لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَا |
| ၆၅း၈ | ဝဋ်ကြွေးသင့်စေခဲ့၏ | فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُكْرًا |
| ၈၈း၂၄ | ဝဋ်ကြွေးသင့်စေမည်၊ အပြစ်ပေးခံရမည် | فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ |
| ၈၉း၂၅ | ဝဋ်ကြွေးသင့်စေမည်၊ အပြစ်ပေးခံရမည် | فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ |
| နာမ်၊ عَذَاب ၃၂၂-ကြိမ် | ||
| ၂း၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ |
| ၂း၁၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ |
| ၂း၄၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَإِذْ نَجَّيْنَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ |
| ၂း၈၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰ أَشَدِّ الْعَذَابِ |
| ၂း၈၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ |
| ၂း၉၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَبَاءُوا بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُهِينٌ |
| ၂း၉၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَنْ يُعَمَّرَ |
| ၂း၁၀၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَقُولُوا انْظُرْنَا وَاسْمَعُوا وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၂း၁၁၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ |
| ၂း၁၂၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | قَالَ وَمَنْ كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَىٰ عَذَابِ النَّارِ |
| ၂း၁၆၂ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | خَالِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ |
| ၂း၁၆၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُوا إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا |
| ၂း၁၆၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَأَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ |
| ၂း၁၆၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا الْعَذَابَ |
| ၂း၁၇၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၂း၁၇၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ |
| ၂း၁၇၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၂း၂၀၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ |
| ၃း၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ |
| ၃း၁၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ |
| ၃း၂၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ |
| ၃း၅၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا |
| ၃း၇၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၃း၈၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | خَالِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ |
| ၃း၉၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِينَ |
| ၃း၁၀၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَاخْتَلَفُوا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ |
| ၃း၁၀၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أَكَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ |
| ၃း၁၇၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | يُرِيدُ اللَّهُ أَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي الْآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ |
| ၃း၁၇၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَنْ يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၃း၁၇၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ لِيَزْدَادُوا إِثْمًا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ |
| ၃း၁၈၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَنَقُولُ ذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ |
| ၃း၁၈၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَلَا تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفَازَةٍ مِنَ الْعَذَابِ |
| ၃း၁၈၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၃း၁၉၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ |
| ၄း၁၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُهِينٌ |
| ၄း၁၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَٰئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا |
| ၄း၂၅ | ပြစ်ဒဏ်၏ | فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ |
| ၄း၃၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا |
| ၄း၅၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُوا الْعَذَابَ |
| ၄း၉၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا |
| ၄း၁၀၂ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا |
| ၄း၁၃၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | بَشِّرِ الْمُنَافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا |
| ၄း၁၄၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | مَا يَفْعَلُ اللَّهُ بِعَذَابِكُمْ إِنْ شَكَرْتُمْ وَآمَنْتُمْ |
| ၄း၁၅၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا |
| ၄း၁၆၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا |
| ၄း၁၇၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَأَمَّا الَّذِينَ اسْتَنْكَفُوا وَاسْتَكْبَرُوا فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا |
| ၅း၃၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | ذَٰلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ |
| ၅း၃၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ |
| ၅း၃၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၅း၃၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَمَا هُمْ بِخَارِجِينَ مِنْهَا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُقِيمٌ |
| ၅း၄၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ |
| ၅း၇၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၅း၈၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أَنْ سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ |
| ၅း၉၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၅း၁၁၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذَابًا لَا أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ |
| ၆း၁၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
| ၆း၃၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ |
| ၆း၄၀ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ |
| ၆း၄၇ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ |
| ၆း၄၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ |
| ၆း၆၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَىٰ أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ |
| ၆း၇၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ |
| ၆း၉၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنْتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ |
| ၆း၁၂၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | سَيُصِيبُ الَّذِينَ أَجْرَمُوا صَغَارٌ عِنْدَ اللَّهِ وَعَذَابٌ شَدِيدٌ |
| ၆း၁၅၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | سَنَجْزِي الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آيَاتِنَا سُوءَ الْعَذَابِ |
| ၇း၃၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | رَبَّنَا هَٰؤُلَاءِ أَضَلُّونَا فَآتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِنَ النَّارِ |
| ၇း၃၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُونَ |
| ၇း၅၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
| ၇း၇၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၇း၁၄၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَإِذْ أَنْجَيْنَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ |
| ၇း၁၅၆ | ငါ့ထံမှ ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | قَالَ عَذَابِي أُصِيبُ بِهِ مَنْ أَشَاءُ وَرَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ |
| ၇း၁၆၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا |
| ၇း၁၆၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُوا بِعَذَابٍ بَئِيسٍ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ |
| ၇း၁၆၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ يَسُومُهُمْ سُوءَ الْعَذَابِ |
| ၈း၁၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ |
| ၈း၃၂ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِنَ السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ |
| ၈း၃၅ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ |
| ၈း၅၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ |
| ၈း၆၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَوْلَا كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ |
| ၉း၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَبَشِّرِ الَّذِينَ كَفَرُوا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ |
| ၉း၃၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَا يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ |
| ၉း၃၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِلَّا تَنْفِرُوا يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ |
| ၉း၅၂ | ဝဋ်ဒဏ် | وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَنْ يُصِيبَكُمُ اللَّهُ بِعَذَابٍ مِنْ عِنْدِهِ |
| ၉း၆၁ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၉း၆၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | هِيَ حَسْبُهُمْ وَلَعَنَهُمُ اللَّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُقِيمٌ |
| ၉း၇၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَإِنْ يَتَوَلَّوْا يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ عَذَابًا أَلِيمًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ |
| ၉း၇၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ سَخِرَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၉း၉၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | سَيُصِيبُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၉း၁၀၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | سَنُعَذِّبُهُمْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٍ |
| ၁၀း၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ |
| ၁၀း၁၅ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
| ၁၀း၅၀ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا |
| ၁၀း၅၂ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ |
| ၁၀း၅၄ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ |
| ၁၀း၇၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ |
| ၁၀း၈၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَاشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ |
| ၁၀း၉၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ |
| ၁၀း၉၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَمَّا آمَنُوا كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا |
| ၁၁း၃ | ဝဋ်ကြွေးသင့်မည့်နေ့ | وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ |
| ၁၁း၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَىٰ أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ لَيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ |
| ၁၁း၂၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ |
| ၁၁း၂၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أَنْ لَا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ |
| ၁၁း၃၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ |
| ၁၁း၃၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُقِيمٌ |
| ၁၁း၄၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَأُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُمْ مِنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၁၁း၅၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَنَجَّيْنَاهُمْ مِنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ |
| ၁၁း၆၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِيبٌ |
| ၁၁း၇၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ |
| ၁၁း၈၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنِّي أَرَاكُمْ بِخَيْرٍ وَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُحِيطٍ |
| ၁၁း၉၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ |
| ၁၁း၁၀၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِمَنْ خَافَ عَذَابَ الْآخِرَةِ |
| ၁၂း၂၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِلَّا أَنْ يُسْجَنَ أَوْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၁၂း၁၀၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أَفَأَمِنُوا أَنْ تَأْتِيَهُمْ غَاشِيَةٌ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ |
| ၁၃း၃၄ | ဝဋ်ဒုက္ခ | لَهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا |
| ၁၃း၃၄ | ဝဋ်ကြွေး | وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَقُّ وَمَا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَاقٍ |
| ၁၄း၂ | ဝဋ်ကြွေး | وَوَيْلٌ لِلْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ |
| ၁၄း၆ | ဝဋ်ကြွေး | إِذْ أَنْجَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ |
| ၁၄း၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ |
| ၁၄း၁၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ وَمِنْ وَرَائِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ |
| ၁၄း၂၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنْتُمْ مُغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ |
| ၁၄း၂၂ | ဝဋ်ဒုက္ခ | إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၁၄း၄၄ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | وَأَنْذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ |
| ၁၅း၅၀ | ဝဋ်ကြွေး | وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ |
| ၁၅း၅၀ | ဝဋ်ဒဏ် | وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ |
| ၁၆း၂၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ |
| ၁၆း၄၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ |
| ၁၆း၆၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၁၆း၈၅ | ဝဋ်ဒဏ် | وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ ظَلَمُوا الْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ |
| ၁၆း၈၈ | ဝဋ်ဒဏ် | زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يُفْسِدُونَ |
| ၁၆း၈၈ | ဝဋ်ဒဏ် | زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يُفْسِدُونَ |
| ၁၆း၉၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَتَذُوقُوا السُّوءَ بِمَا صَدَدْتُمْ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ |
| ၁၆း၁၀၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَا يَهْدِيهِمُ اللَّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၁၆း၁၀၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِنَ اللَّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ |
| ၁၆း၁၁၃ | ဝဋ်ဒဏ် | فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ وَهُمْ ظَالِمُونَ |
| ၁၆း၁၁၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၁၇း၁၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَأَنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا |
| ၁၇း၅၇ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ |
| ၁၇း၅၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا |
| ၁၇း၅၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَإِنْ مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا |
| ၁၈း၅၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِلَّا أَنْ تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ قُبُلًا |
| ၁၈း၅၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَوْ يُؤَاخِذُهُمْ بِمَا كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ |
| ၁၈း၈၇ | ပြစ်ဒဏ်ဖြင့် | ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذَابًا نُكْرًا |
| ၁၉း၄၅ | ပြစ်ဒဏ် | يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِنَ الرَّحْمَٰنِ |
| ၁၉း၇၅ | ပြစ်ဒဏ် | حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ |
| ၁၉း၇၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا |
| ၂၀း၄၈ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَىٰ مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ |
| ၂၀း၆၁ | ဝဋ်ကံသင့်စေသည် | قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُمْ بِعَذَابٍ |
| ၂၀း၇၁ | ဝဋ်ဒဏ် | وَلَتَعْلَمُنَّ أَيُّنَا أَشَدُّ عَذَابًا وَأَبْقَىٰ |
| ၂၀း၁၂၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبْقَىٰ |
| ၂၀း၁၃၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَوْ أَنَّا أَهْلَكْنَاهُمْ بِعَذَابٍ مِنْ قَبْلِهِ لَقَالُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ |
| ၂၁း၄၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا |
| ၂၂း၂ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَمَا هُمْ بِسُكَارَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ |
| ၂၂း၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَنْ تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهْدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ |
| ၂၂း၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَهُ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَنُذِيقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَذَابَ الْحَرِيقِ |
| ၂၂း၁၈ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | وَكَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ |
| ၂၂း၂၂ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أُعِيدُوا فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ |
| ၂၂း၂၅ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ |
| ၂၂း၄၇ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ |
| ၂၂း၅၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ |
| ၂၂း၅၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ |
| ၂၃း၆၄ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ်ဖြင့် | حَتَّىٰ إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِمْ بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ |
| ၂၃း၇၆ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ်ဖြင့် | وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ |
| ၂၃း၇၇ | ဝဋ်ကြွေးဒုက္ခ | حَتَّىٰ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ |
| ၂၄း၂ | ပြစ်ဒဏ်ပေးခြင်း | وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ |
| ၂၄း၈ | အပြစ်ဒဏ် | وَيَدْرَأُ عَنْهَا الْعَذَابَ أَنْ تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ |
| ၂၄း၁၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَالَّذِي تَوَلَّىٰ كِبْرَهُ مِنْهُمْ لَهُ عَذَابٌ عَظِيمٌ |
| ၂၄း၁၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ |
| ၂၄း၁၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنَّ الَّذِينَ يُحِبُّونَ أَنْ تَشِيعَ الْفَاحِشَةُ فِي الَّذِينَ آمَنُوا لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၂၄း၂၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ |
| ၂၄း၆၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَنْ تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၂၅း၁၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَمَنْ يَظْلِمْ مِنْكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا |
| ၂၅း၃၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا |
| ၂၅း၄၂ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا |
| ၂၅း၆၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ |
| ၂၅း၆၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا |
| ၂၅း၆၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا |
| ၂၆း၁၃၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
| ၂၆း၁၅၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
| ၂၆း၁၅၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ |
| ၂၆း၁၈၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ |
| ၂၆း၁၈၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
| ၂၆း၂၀၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ |
| ၂၆း၂၀၄ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ |
| ၂၇း၅ | ဝဋ်ဒဏ် | أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ |
| ၂၇း၂၁ | အပြစ်ပေးခြင်းဖြင့် | لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ |
| ၂၈း၆၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُمْ وَرَأَوُا الْعَذَابَ |
| ၂၉း၁၀ | ဝဋ်ကြွေးအလား | فَإِذَا أُوذِيَ فِي اللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ النَّاسِ كَعَذَابِ اللَّهِ |
| ၂၉း၂၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أُولَٰئِكَ يَئِسُوا مِنْ رَحْمَتِي وَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၂၉း၂၉ | ဝဋ်ဒဏ် | فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَنْ قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ |
| ၂၉း၅၃ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ |
| ၂၉း၅၃ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | وَلَوْلَا أَجَلٌ مُسَمًّى لَجَاءَهُمُ الْعَذَابُ |
| ၂၉း၅၄ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ |
| ၂၉း၅၅ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | يَوْمَ يَغْشَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ فَوْقِهِمْ وَمِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ |
| ၃၀း၁၆ | ဝဋ်တွင်းသို့ | فَأُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ |
| ၃၁း၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ |
| ၃၁း၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْرًا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ |
| ၃၁း၂၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطَانُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ |
| ၃၁း၂၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ |
| ၃၂း၁၄ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | وَذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ |
| ၃၂း၂၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ |
| ၃၂း၂၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَىٰ |
| ၃၂း၂၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ |
| ၃၃း၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا |
| ၃၃း၃၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | مَنْ يَأْتِ مِنْكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ يُضَاعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ |
| ၃၃း၅၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُهِينًا |
| ၃၃း၆၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | رَبَّنَا آتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيرًا |
| ၃၄း၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِنْ رِجْزٍ أَلِيمٌ |
| ၃၄း၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | بَلِ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ فِي الْعَذَابِ وَالضَّلَالِ الْبَعِيدِ |
| ၃၄း၁၂ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَمَنْ يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ |
| ၃၄း၁၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أَنْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ |
| ၃၄း၃၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ |
| ၃၄း၃၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ |
| ၃၄း၄၂ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ |
| ၃၄း၄၆ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيدٍ |
| ၃၅း၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ |
| ၃၅း၁၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَالَّذِينَ يَمْكُرُونَ السَّيِّئَاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ |
| ၃၅း၃၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ مِنْ عَذَابِهَا |
| ၃၆း၁၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَئِنْ لَمْ تَنْتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُمْ مِنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၃၇း၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ |
| ၃၇း၃၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ |
| ၃၇း၃၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ |
| ၃၇း၁၇၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ |
| ၃၈း၈ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْ ذِكْرِي بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ |
| ၃၈း၂၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ |
| ၃၈း၄၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ |
| ၃၈း၆၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | قَالُوا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ |
| ၃၉း၁၃ | ဝဋ်ကြွေးသင့်မည့်နေ့ | قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
| ၃၉း၁၉ | ဝဋ်ကြွေးသင့်ခံရသူ | أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنْتَ تُنْقِذُ مَنْ فِي النَّارِ |
| ၃၉း၂၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أَفَمَنْ يَتَّقِي بِوَجْهِهِ سُوءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ |
| ၃၉း၂၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ |
| ၃၉း၂၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ |
| ၃၉း၄၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | مَنْ يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ |
| ၃၉း၄၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُقِيمٌ |
| ၃၉း၄၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَافْتَدَوْا بِهِ مِنْ سُوءِ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ |
| ၃၉း၅၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَأَسْلِمُوا لَهُ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنْصَرُونَ |
| ၃၉း၅၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنْتُمْ لَا تَشْعُرُونَ |
| ၃၉း၅၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً |
| ၃၉း၇၁ | ဝဋ်သင့်မည်ဟု | قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى الْكَافِرِينَ |
| ၄၀း၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ |
| ၄၀း၄၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا وَحَاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ |
| ၄၀း၄၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ |
| ၄၀း၄၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِنَ الْعَذَابِ |
| ၄၁း၁၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَحِسَاتٍ لِنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا |
| ၄၁း၁၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَىٰ وَهُمْ لَا يُنْصَرُونَ |
| ၄၁း၁၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ |
| ၄၁း၂၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَلَنُذِيقَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا عَذَابًا شَدِيدًا |
| ၄၁း၅၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ |
| ၄၂း၁၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ |
| ၄၂း၂၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၄၂း၂၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَالْكَافِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ |
| ၄၂း၄၂ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَيَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၄၂း၄၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِنْ سَبِيلٍ |
| ၄၂း၄၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُقِيمٍ |
| ၄၃း၃၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَنْ يَنْفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذْ ظَلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ |
| ၄၃း၄၈ | ဝဋ်ကြွေးများဖြင့် | وَأَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ |
| ၄၃း၅၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ |
| ၄၃း၆၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ |
| ၄၃း၇၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ |
| ၄၄း၁၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | يَغْشَى النَّاسَ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၄၄း၁၂ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ |
| ၄၄း၁၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ |
| ၄၄း၃၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ |
| ၄၄း၄၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ |
| ၄၄း၅၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ |
| ၄၅း၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ |
| ၄၅း၉ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ |
| ၄၅း၁၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ |
| ၄၅း၁၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِنْ رِجْزٍ أَلِيمٌ |
| ၄၆း၂၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْأَرْضِ |
| ၄၆း၂၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
| ၄၆း၂၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهِ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၄၆း၃၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ |
| ၄၆း၃၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ |
| ၄၈း၁၆ | ဝဋ်ကြွေးဖြင့် | وَإِنْ تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُمْ مِنْ قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا |
| ၄၈း၁၇ | ဝဋ်ကြွေးဖြင့် | وَمَنْ يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًا |
| ၄၈း၂၅ | ဝဋ်ကြွေးဖြင့် | لَوْ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا |
| ၅၀း၂၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ |
| ၅၁း၃၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ |
| ၅၂း၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ |
| ၅၂း၁၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ |
| ၅၂း၂၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ |
| ၅၂း၄၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ |
| ၅၄း၁၆ | ငါပြဌာန်းသောဝဋ်ကြွေး | فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ |
| ၅၄း၁၈ | ငါပြဌာန်းသောဝဋ်ကြွေး | كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ |
| ၅၄း၂၁ | ငါပြဌာန်းသောဝဋ်ကြွေး | فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ |
| ၅၄း၃၀ | ငါပြဌာန်းသောဝဋ်ကြွေး | فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ |
| ၅၄း၃၇ | ငါပြဌာန်းသောဝဋ်ကြွေး | وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ |
| ၅၄း၃၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُسْتَقِرٌّ |
| ၅၄း၃၉ | ငါပြဌာန်းသောဝဋ်ကြွေး | فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ |
| ၅၇း၁၃ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذَابُ |
| ၅၇း၂၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَفِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٌ |
| ၅၈း၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၅၈း၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَقَدْ أَنْزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُهِينٌ |
| ၅၈း၁၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ |
| ၅၈း၁၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ |
| ၅၉း၃ | ကံဝဋ်ကြွေး | لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ |
| ၅၉း၁၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၆၁း၁၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنْجِيكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ |
| ၆၄း၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၆၅း၈ | ဝဋ်ကြွေးဖြင့် | فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُكْرًا |
| ၆၅း၁၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ |
| ၆၇း၅ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ |
| ၆၇း၆ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ |
| ၆၇း၂၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَمَنْ يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ |
| ၆၈း၃၃ | ဝဋ်ကြွေးဒဏ် | كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ |
| ၆၈း၃၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ |
| ၇၀း၁ | ဝဋ်ကြွေးအကြောင်း | سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ |
| ၇၀း၁၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ |
| ၇၀း၂၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ |
| ၇၀း၂၈ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ |
| ၇၁း၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| ၇၂း၁၇ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا |
| ၇၃း၁၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا |
| ၇၆း၃၁ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا |
| ၇၈း၃၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا |
| ၇၈း၄၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا |
| ၈၄း၂၄ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ |
| ၈၅း၁၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ |
| ၈၅း၁၀ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ |
| ၈၈း၂၄ | ဝဋ်ကြွေးဖြင့် | فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ |
| ၈၉း၁၃ | ဝဋ်ကြွေး၊ အပြစ်ခံစားရခြင်း | فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ |
| ၈၉း၂၅ | (မသင့်သော) ဝဋ်ကြွေးဖြင့် | فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ |
| နာမ်၊ عَذْب ၂-ကြိမ် | ||
| ၂၅း၅၃ | ခံစားရခြင်း | هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ |
| ၃၅း၁၂ | ခံစားရခြင်း | هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ |
| ကြိယာ-၂-ကတ္တား၊ مُعَذِّب ၄-ကြိမ် | ||
| ၇း၁၆၄ | သူတို့အား ဝဋ်ကြွေးသင့်စေမည့် (လူမျိုး) | لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا |
| ၈း၃၃ | သူတို့အား ဝဋ်ကြွေးသင့်သူများ မဖြစ်စေပေ | وَمَا كَانَ اللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ |
| ၁၇း၁၅ | ဝဋ်ကြွေးသင့်သူများ မဖြစ်စေပေ | وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبْعَثَ رَسُولًا |
| ၁၇း၅၈ | ဝဋ်ကြွေးသင့်စေမည် | وَإِنْ مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا |
| ကြိယာ-၂-ကံ၊ مُعَذَّبِين ၄-ကြိမ် | ||
| ၂၆း၁၃၈ | ဝဋ်သင့်ကောင်များ၊ အပြစ်ပေးခံရသူများ | وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ |
| ၂၆း၂၁၃ | ဝဋ်သင့်သူများ၊ အပြစ်ပေးခံရသူများ | فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ |
| ၃၄း၃၅ | ဝဋ်ကြေးသင့်မည်သူများ မဟုတ် | وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ |
| ၃၇း၅၉ | ဝဋ်ကြေးသင့်မည်သူများ မဟုတ် | إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။