أ و ي
ခိုလှုံသည်။ ခိုကိုးသည်။ အားကိုးသည်။ ခိုကပ်သည်။
ရင်းမြစ် أ و ي သည် ပုံစံ ၃ မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၃၆ ကြိမ် ပါဝင်သည်။
| ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
|---|---|---|
| • أَوَى ကြိယာ ၁ (၅ ကြိမ်) | ||
| ၁၁း၄၃ | ကျွန်ုပ်ခိုလှုံမည် | قَالَ سَآوِي إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ |
| ၁၁း၈၀ | ကျွန်ုပ်ခိုလှုံနိုင်သည့် | قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ |
| ၁၈း၁၀ | ခိုလှုံနိုင်သော | إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً |
| ၁၈း၁၆ | ခိုလှုံ၍ | فَأْوُوا إِلَى الْكَهْفِ يَنْشُرْ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ رَحْمَتِهِ |
| ၁၈း၆၃ | ကျွန်ုပ်တို့ ခိုနားစဉ် | قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ |
| • ءَاوَىٰٓ ကြိယာ ၄ (၉ ကြိမ်) | ||
| ၈း၂၆ | သင်တို့အား ခိုလှုံရာပေးခဲ့သည် | فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُمْ بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ |
| ၈း၇၂ | ခိုလှုံရာပေးသည် | وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَٰئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ |
| ၈း၇၄ | ခိုလှုံရာပေးသည် | وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا |
| ၁၂း၆၉ | ခိုလှုံစေသည် | وَلَمَّا دَخَلُوا عَلَىٰ يُوسُفَ آوَىٰ إِلَيْهِ أَخَاهُ |
| ၁၂း၉၉ | ခိုလှုံစေသည် | فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَىٰ يُوسُفَ آوَىٰ إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ |
| ၂၃း၅၀ | အရှင်က သင်တို့အား ခိုလှုံစေသည် | وَآوَيْنَاهُمَا إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ |
| ၃၃း၅၁ | ခိုကပ်လိုသည် | تُرْجِي مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ |
| ၇၀း၁၃ | ခိုလှုံခွင့်ပေးသည် | وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ |
| ၉၃း၆ | ခိုလှုံရာပေးသည် | أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ |
| • مَأْوَىٰ နာမ် (၂၂ ကြိမ်) | ||
| ၃း၁၅၁ | သူတို့၏ ခိုလှုံရာ | وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ وَبِئْسَ مَثْوَى الظَّالِمِينَ |
| ၃း၁၆၂ | သူ့ ခိုလှုံရာ | كَمَنْ بَاءَ بِسَخَطٍ مِنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ |
| ၃း၁၉၇ | သူတို့၏ ခိုလှုံရာ | مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ |
| ၄း၉၇ | သူတို့၏ ခိုလှုံရာ | فَأُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءَتْ مَصِيرًا |
| ၄း၁၂၁ | သူတို့၏ ခိုလှုံရာ | أُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا |
| ၅း၇၂ | သူ့ ခိုလှုံရာ | فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ |
| ၈း၁၆ | သူ့ ခိုလှုံရာ | فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ |
| ၉း၇၃ | သူတို့၏ ခိုလှုံရာ | وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ |
| ၉း၉၅ | သူတို့၏ ခိုလှုံရာ | وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ |
| ၁၀း၈ | သူတို့၏ ခိုလှုံရာ | أُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ |
| ၁၃း၁၈ | သူတို့၏ ခိုလှုံရာ | أُولَٰئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَابِ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ |
| ၁၇း၉၇ | သူတို့၏ ခိုလှုံရာ | مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَعِيرًا |
| ၂၄း၅၇ | သူတို့၏ ခိုလှုံရာ | وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ وَلَبِئْسَ الْمَصِيرُ |
| ၂၉း၂၅ | သင်တို့၏ ခိုလှုံရာ | وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُمْ مِنْ نَاصِرِينَ |
| ၃၂း၁၉ | ခိုလှုံရာ | فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَىٰ نُزُلًا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ |
| ၃၂း၂၀ | သူတို့၏ ခိုလှုံရာ | وَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَاهُمُ النَّارُ |
| ၄၅း၃၄ | သင်တို့၏ ခိုလှုံရာ | وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُمْ مِنْ نَاصِرِينَ |
| ၅၃း၁၅ | ခိုလှုံရာ | عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ |
| ၅၇း၁၅ | သင်တို့၏ ခိုလှုံရာ | مَأْوَاكُمُ النَّارُ هِيَ مَوْلَاكُمْ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ |
| ၆၆း၉ | သူတို့၏ ခိုလှုံရာ | وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ |
| ၇၉း၃၉ | ခိုလှုံရာ | فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ |
| ၇၉း၄၁ | ခိုလှုံရာ | فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။