ظ ل م
မတရားခြင်း၊ ဖိနှိပ်ခြင်း၊ မညီမျှခြင်း၊ မမျှတခြင်း၊ အနိုင်ကျင့်ခြင်း၊ မှောင်မိုက်ခြင်း၊ မိုက်မဲခြင်း၊ အဝိဇ္ဇာ ဖိနှိပ်သည်၊ စော်ကားသည်၊ ရန်လိုသည်၊ မှောင်မိုက်သည်၊ နေကြတ်/လကြတ်သည်၊ အမှားလုပ်သည်၊ မိုက်မဲသည်၊ အနိုင်ကျင့်သည်၊ ဗိုလ်ကျသည်
ရင်းမြစ် ظ ل م သည် ပုံစံ ၁၂-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၃၁၅-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
---|---|---|
ကြိယာ-၁၊ ظَلَمَ ၁၁၀-ကြိမ် | ||
၂း၅၄ | မိုက်ကြေးခွဲကြပြီ | يَا قَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنْفُسَكُمْ بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ |
၂း၅၇ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေသည် မဟုတ် | وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၂း၅၇ | မိုက်ကြေးခွဲကြပြီ | وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၂း၅၉ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ |
၂း၅၉ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | فَأَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ |
၂း၁၅၀ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِي |
၂း၁၆၅ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُوا إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا |
၂း၂၃၁ | မိုက်ကြေးခွဲပြီ | وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ |
၂း၂၇၂ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေခြင်း မရှိ | وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تُظْلَمُونَ |
၂း၂၇၉ | မိုက်ကြေးမခွဲကြလင့် | وَإِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ |
၂း၂၇၉ | မိုက်ကြေးခွဲမခံကြလင့် | وَإِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ |
၂း၂၈၁ | မိုက်ကြေးခွဲခံရမည် မဟုတ် | ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ |
၃း၂၅ | မိုက်ကြေးခံရမည် မဟုတ် | وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ |
၃း၁၁၇ | မိုက်ကြေးခွဲနေသည့် လူမျိုး | كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ |
၃း၁၁၇ | သူတို့အား အဝိဇ္ဇာသင့်စေသည် မဟုတ် | وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَٰكِنْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၃း၁၁၇ | မိုက်ကြေးခွဲနေကြ၏ | وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَٰكِنْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၃း၁၃၅ | မိုက်ကြေးခွဲသည် | وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ |
၃း၁၆၁ | မိုက်ကြေးခွဲမည် မဟုတ် | ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ |
၄း၄၀ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေသည်မဟုတ် | إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ |
၄း၄၉ | မိုက်ကြေးခွဲခံရမည် မဟုတ် | بَلِ اللَّهُ يُزَكِّي مَنْ يَشَاءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا |
၄း၆၄ | မိုက်ကြေးခွဲသည် (၍) | وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ |
၄း၇၇ | မိုက်ကြေးခွဲခံရမည် မဟုတ် | قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ لِمَنِ اتَّقَىٰ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا |
၄း၁၁၀ | မိုက်ကြေးခွဲမိ၏ | وَمَنْ يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُورًا رَحِيمًا |
၄း၁၂၄ | မိုက်ကြေးခွဲခံရမည် မဟုတ် | فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا |
၄း၁၄၈ | မိုက်ကြေးခွဲခံရသူ | لَا يُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلَّا مَنْ ظُلِمَ |
၄း၁၆၈ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَظَلَمُوا لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ |
၆း၄၅ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
၆း၁၆၀ | မိုက်ကြေးခွဲခံမည် မဟုတ် | وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰ إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ |
၇း၉ | မိုက်ကြေးခွဲသောကြောင့် | فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَظْلِمُونَ |
၇း၂၃ | မိမိစရိုက်ကို မိမိ မိုက်ကြေးခွဲသည် | قَالَا رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنْفُسَنَا |
၇း၁၀၃ | သူတို့ မိုက်ကြေးခွဲကြသည် | ثُمَّ بَعَثْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَظَلَمُوا بِهَا |
၇း၁၆၀ | သူတို့ ငါ့အား မိုက်ကြေးခွဲနိုင်သည် မဟုတ် | وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၇း၁၆၀ | မိုက်ကြေးခွဲကြပြီ | وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၇း၁၆၂ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ |
၇း၁၆၂ | သူတို့၏ မိုက်ကြေးခွဲလေ့ရှိခြင်းများကြောင့် | فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَظْلِمُونَ |
၇း၁၆၅ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُوا بِعَذَابٍ بَئِيسٍ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ |
၇း၁၇၇ | မိုက်ကြေးခွဲသူများ | سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنْفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ |
၈း၂၅ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَاتَّقُوا فِتْنَةً لَا تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْكُمْ خَاصَّةً |
၈း၆၀ | မိုက်ကြေးခွဲခံရမည် မဟုတ် | وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تُظْلَمُونَ |
၉း၃၆ | အမိုက်မစီးစေကြနှင့် | ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ فَلَا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنْفُسَكُمْ |
၉း၇၀ | အမိုက်စီးစေခြင်း မဟုတ် | فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၉း၇၀ | မိုက်ကြေးခွဲခဲ့ခြင်း ဖြစ်၏ | فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၁၀း၁၃ | သူတို့ မိုက်ကြေးခွဲနေစဉ် | وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُوا |
၁၀း၄၄ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေသည်မဟုတ် | إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَٰكِنَّ النَّاسَ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၁၀း၄၄ | မိုက်ကြေးခွဲနေကြ၏ | إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَٰكِنَّ النَّاسَ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၁၀း၄၇ | မိုက်ကြေးခွဲသည် မဟုတ် | فَإِذَا جَاءَ رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ |
၁၀း၅၂ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ |
၁၀း၅၄ | မိုက်ကြေးခွဲသော ဉာဉ်များ | وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي الْأَرْضِ لَافْتَدَتْ بِهِ |
၁၀း၅၄ | မိုက်ကြေးမခွဲခဲ့ | وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ |
၁၁း၃၇ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا |
၁၁း၆၇ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ |
၁၁း၉၄ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ |
၁၁း၁၀၁ | အမိုက်သင့်စေသည် မဟုတ် | وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِنْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ |
၁၁း၁၀၁ | မိုက်ကြေးခွဲနေကြ၏ | وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِنْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ |
၁၁း၁၁၃ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَلَا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ |
၁၁း၁၁၆ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَا أُتْرِفُوا فِيهِ وَكَانُوا مُجْرِمِينَ |
၁၄း၄၄ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُوا رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ |
၁၄း၄၅ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَسَكَنْتُمْ فِي مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ |
၁၆း၃၃ | သူတို့အား အမိုက်သင့်စေသည် မဟုတ် | وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၁၆း၃၃ | မိုက်ကြေးခွဲနေကြ၏ | وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၁၆း၄၁ | မိုက်ကြေးခွဲခံရပြီးနောက် | وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً |
၁၆း၈၅ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ ظَلَمُوا الْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ |
၁၆း၁၁၁ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေမည်မဟုတ် | وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَا عَمِلَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ |
၁၆း၁၁၈ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေသည်မဟုတ် | وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၁၆း၁၁၈ | မိုက်ကြေးခွဲနေကြ၏ | وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၁၇း၅၉ | အဝိဇ္ဇာသင့်ကြ၏ | وَآتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا بِهَا |
၁၇း၇၁ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေမည်မဟုတ် | فَأُولَٰئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَابَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا |
၁၈း၃၃ | အမှောင်ကျသည် | كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ شَيْئًا |
၁၈း၄၉ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေခဲ့သည် မဟုတ် | وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا |
၁၈း၅၉ | သူတို့ အမိုက်စီးနေစဉ် | وَتِلْكَ الْقُرَىٰ أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِمْ مَوْعِدًا |
၁၈း၈၇ | မိုက်မဲသူများ | قَالَ أَمَّا مَنْ ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ |
၁၉း၆၀ | သူတို့အား အဝိဇ္ဇာသင့်စေမည် မဟုတ် | فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا |
၂၁း၃ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ |
၂၁း၄၇ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေမည်မဟုတ် | وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا |
၂၂း၃၉ | မိုက်ကြေးခွဲ --------- သော သူများ | أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا |
၂၃း၂၇ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ |
၂၃း၆၂ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေခြင်း မရှိ | وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنْطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ |
၂၅း၁၉ | မိုက်ကြေးခွဲသူ | وَمَنْ يَظْلِمْ مِنْكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا |
၂၆း၂၂၇ | သူတို့အား မိုက်ကြေးခွဲခံရပြီးနောက် | وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا |
၂၆း၂၂၇ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ |
၂၇း၁၁ | မိုက်မိခဲ့သူ | إِلَّا مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَحِيمٌ |
၂၇း၄၄ | အဝိဇ္ဇာစီးမိခဲ့ပါပြီ | قَالَتْ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمَانَ |
၂၇း၅၂ | သူတို့၏ မိုက်ကြေးခွဲမှုများကြောင့် | فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا |
၂၇း၈၅ | သူတို့၏ မိုက်ကြေးခွဲမှုများကြောင့် | وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ |
၂၈း၁၆ | အဝိဇ္ဇာသင့်ခဲ့မိပြီ | قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي فَغَفَرَ لَهُ |
၂၉း၄၀ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေသည် မဟုတ် | وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၂၉း၄၀ | မိုက်ကြေးခွဲနေကြ၏ | وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၂၉း၄၆ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَلَا تُجَادِلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ |
၃၀း၉ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေခဲ့သည် မဟုတ် | فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၃၀း၉ | မိုက်ကြေးခွဲနေကြ၏ | فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
၃၀း၂၉ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | بَلِ اتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَهْوَاءَهُمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ |
၃၀း၅၇ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | فَيَوْمَئِذٍ لَا يَنْفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ |
၃၄း၁၉ | မိုက်မဲစေကြ၏ | فَقَالُوا رَبَّنَا بَاعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ |
၃၄း၄၂ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ |
၃၆း၅၄ | မိုက်ကြေးခွဲခံရမည် မဟုတ် | فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ |
၃၇း၂၂ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ |
၃၈း၂၄ | မိုက်ကြေးခွဲ၏ | قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِ |
၃၉း၄၇ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ |
၃၉း၅၁ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هَٰؤُلَاءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا |
၃၉း၆၉ | မိုက်ကြေးခွဲခဲ့လိမ့်မည် မဟုတ် | وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ |
၄၂း၄၂ | မိုက်ကြေးခွဲ၍ | إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ |
၄၃း၃၉ | မိုက်ကြေးခွဲခဲ့မှုသည် | وَلَنْ يَنْفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذْ ظَلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ |
၄၃း၆၅ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ |
၄၃း၇၆ | သူတို့အား အဝိဇ္ဇာသင့်စေသည် မဟုတ် | وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ |
၄၅း၂၂ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေမည်မဟုတ် | وَلِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ |
၄၆း၁၂ | အဝိဇ္ဇာသင့်နေသောသူများ | لِيُنْذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَىٰ لِلْمُحْسِنِينَ |
၄၆း၁၉ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေမည်မဟုတ် | وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِمَّا عَمِلُوا وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ |
၅၁း၅၉ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ |
၅၂း၄၇ | မိုက်ကြေးခွဲသောသူများ | وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ |
၆၅း၁ | မိုက်ကြေးခွဲသူ | وَمَنْ يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ |
ကြိယာ-၄၊ أَظْلَمَ ၁-ကြိမ် | ||
၂း၂၀ | အမိုက်မှောင်စီးသော် | كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا |
နာမ်၊ أَظْلَمَ ၁၆-ကြိမ် | ||
၂း၁၁၄ | မည်သူက ပို၍ အမိုက်စီးဘိသနည်း | وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ مَنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَنْ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ |
၂း၁၄၀ | မည်သူက ပို၍ အမိုက်စီးဘိသနည်း | وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهُ مِنَ اللَّهِ |
၆း၂၁ | မည်သူက ပို၍ အမိုက်စီးဘိသနည်း | وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ |
၆း၉၃ | မည်သူက ပို၍ အမိုက်စီးဘိသနည်း | وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ |
၆း၁၄၄ | မည်သူက ပို၍ အမိုက်စီးဘိသနည်း | فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا لِيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ |
၆း၁၅၇ | မည်သူက ပို၍ အမိုက်စီးဘိသနည်း | فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا |
၇း၃၇ | မည်သူက ပို၍ အမိုက်စီးဘိသနည်း | فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ |
၁၀း၁၇ | မည်သူက ပို၍ အမိုက်စီးဘိသနည်း | فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ |
၁၁း၁၈ | မည်သူက ပို၍ အမိုက်စီးဘိသနည်း | وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أُولَٰئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ |
၁၈း၁၅ | မည်သူက ပို၍ အမိုက်စီးဘိသနည်း | لَوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِمْ بِسُلْطَانٍ بَيِّنٍ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا |
၁၈း၅၇ | မည်သူက ပို၍ အမိုက်စီးဘိသနည်း | وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا |
၂၉း၆၈ | မည်သူက ပို၍ အမိုက်စီးဘိသနည်း | وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُ |
၃၂း၂၂ | မည်သူက ပို၍ အမိုက်စီးဘိသနည်း | وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا |
၃၉း၃၂ | မည်သူက ပို၍ အမိုက်စီးဘိသနည်း | فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ |
၅၃း၅၂ | ပို၍ အမိုက်စီးကြ၏ | وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ |
၆၁း၇ | မည်သူက ပို၍ အမိုက်စီးဘိသနည်း | وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ |
နာမ်၊ ظَالِمِىٓ ၂-ကြိမ် | ||
၄း၉၇ | မိမိစရိုက်ကို မိမိ မိုက်ကြေးခွဲနေကြစဉ် | إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ |
၁၆း၂၈ | မိမိစရိုက်ကို မိမိ မိုက်ကြေးခွဲနေကြစဉ် | الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ |
နာမ်၊ ظَلَّٰم ၅-ကြိမ် | ||
၃း၁၈၂ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေခြင်း မရှိ | ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ |
၈း၅၁ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေခြင်း မရှိ | ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ |
၂၂း၁၀ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေခြင်း မရှိ | ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ |
၄၁း၄၆ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေခြင်း မဟုတ် | مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ |
၅၀း၂၉ | အဝိဇ္ဇာလည်းမသင့်စေရ | مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ |
နာမ်၊ ظُلْم ၂၀-ကြိမ်၊ | ||
၃း၁၀၈ | အမိုက်သင့်စေလိုခြင်း မဟုတ် | تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِلْعَالَمِينَ |
၄း၁၀ | မိုက်ကြေးခွဲ၍ | إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا |
၄း၃၀ | မိုက်ကြေးခွဲလျှက် | وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا |
၄း၁၅၃ | သူတို့၏ မိုက်ကြေးခွဲမှုကြောင့် | فَقَالُوا أَرِنَا اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ |
၄း၁၆၀ | မိုက်ကြေးခွဲမှုကြောင့် | فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَاتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ |
၅း၃၉ | မိုက်မဲခဲ့ပြီးနောက် | فَمَنْ تَابَ مِنْ بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللَّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ |
၆း၈၂ | မိုက်ကြေးခွဲခြင်းဖြင့် | الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ أُولَٰئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ |
၆း၁၃၁ | သူတို့၏ မိုက်ကြေးခွဲမှုကြောင့် | ذَٰلِكَ أَنْ لَمْ يَكُنْ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ |
၁၁း၁၁၇ | အဝိဇ္ဇာသင့်သည် | وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ |
၁၃း၆ | သူတို့၏ မိုက်မဲမှု | وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ |
၁၆း၆၁ | သူတို့၏ မိုက်ကြေးခွဲမှုကြောင့် | وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِمْ مَا تَرَكَ عَلَيْهَا مِنْ دَابَّةٍ |
၂၀း၁၁၁ | အဝိဇ္ဇာထုပ် | وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا |
၂၀း၁၁၂ | အဝိဇ္ဇာသင့်ခြင်း | وَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا |
၂၂း၂၅ | အဝိဇ္ဇာသို့ | وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ |
၂၅း၄ | အဝိဇ္ဇာတရား | فَقَدْ جَاءُوا ظُلْمًا وَزُورًا |
၂၇း၁၄ | အဝိဇ္ဇာစီးလျှက် | وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنْفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا |
၃၁း၁၃ | အဝိဇ္ဇာစီးမှုကြီး | يَا بُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ |
၄၀း၁၇ | မိုက်ကြေးခွဲသော နေ့ | الْيَوْمَ تُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ |
၄၀း၃၁ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေလိုခြင်း မရှိ | وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِلْعِبَادِ |
၄၂း၄၁ | မိုက်ကြေးခွဲခံရပြီးနောက် | وَلَمَنِ انْتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَٰئِكَ مَا عَلَيْهِمْ مِنْ سَبِيلٍ |
နာမ်ရင်းမြစ်၊ ظُلُمَٰت ၂၃-ကြိမ် | ||
(၁) နာမ်၊ ၂၂-ကြိမ်၊ | ||
၂း၁၇ | အမှောင် | ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَا يُبْصِرُونَ |
၂း၁၉ | အမှောင် | أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ |
၂း၂၅၇ | အမိုက်မှောင် | اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ |
၂း၂၅၇ | အမိုက်မှောင် | يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ |
၅း၁၆ | အမိုက်မှောင် | وَيُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ |
၆း၁ | အမှောင် | الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ |
၆း၃၉ | အမှောင် | وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِي الظُّلُمَاتِ |
၆း၅၉ | အမှောင် | وَلَا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ |
၆း၆၃ | အမှောင် | قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً |
၆း၉၇ | အမှောင် | وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِهَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ |
၆း၁၂၂ | အမိုက်မှောင် | كَمَنْ مَثَلُهُ فِي الظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِنْهَا |
၁၃း၁၆ | အမှောင်ထု | قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ |
၁၄း၁ | အမှောင် | كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ |
၁၄း၅ | အမှောင် | أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ |
၂၁း၈၇ | အဝိဇ္ဇာတွင်းမှ | فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ |
၂၄း၄၀ | အမှောင်ထုကြီးကဲ့သို့ | أَوْ كَظُلُمَاتٍ فِي بَحْرٍ لُجِّيٍّ يَغْشَاهُ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهِ مَوْجٌ |
၂၇း၆၃ | အမှောင်ထု | أَمَّنْ يَهْدِيكُمْ فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ |
၃၃း၄၃ | အမိုက်မှောင် | هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَمَلَائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ |
၃၅း၂၀ | အမှောင် | وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ |
၃၉း၆ | အမှောင်(အဆင့်) | يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِنْ بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ |
၅၇း၉ | အမိုက်မှောင် | هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ |
၆၅း၁၁ | အမိုက်မှောင် | لِيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ |
(၂) နာဝိသေသန၊ ၁-ကြိမ် | ||
၂၄း၄၀ | အမှောင်ထု | مِنْ فَوْقِهِ سَحَابٌ ظُلُمَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ |
နာမ်၊ ظَلُوم ၂-ကြိမ် | ||
၁၄း၃၄ | မိုက်ကြေးခွဲခြင်း | وَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَتَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ |
၃၃း၇၂ | မိုက်ကြေးခွဲသော | وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الْإِنْسَانُ إِنَّهُ كَانَ ظَلُومًا جَهُولًا |
ကြိယာ-ကတ္တား၊ ظَالِمِىٓ ၁၂၉-ကြိမ် | ||
(၂) နာမ်၊ ၁၀၅-ကြိမ် | ||
၂း၃၅ | အမိုက်ကောင်များ | وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ |
၂း၅၁ | အမိုက်ကောင်များ | ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِهِ وَأَنْتُمْ ظَالِمُونَ |
၂း၉၂ | အမိုက်ကောင်များ | ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِهِ وَأَنْتُمْ ظَالِمُونَ |
၂း၉၅ | အမိုက်ကောင်များ | وَلَنْ يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ |
၂း၁၂၄ | အမိုက်ကောင်များ | قَالَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ |
၂း၁၄၅ | အမိုက်ကောင်များ | إِنَّكَ إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ |
၂း၁၉၃ | အမိုက်ကောင်များ | فَإِنِ انْتَهَوْا فَلَا عُدْوَانَ إِلَّا عَلَى الظَّالِمِينَ |
၂း၂၂၉ | အမိုက်ကောင်များ | وَمَنْ يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ |
၂း၂၄၆ | အမိုက်ကောင်များ | تَوَلَّوْا إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ |
၂း၂၅၄ | အမိုက်ကောင်များ | وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ |
၂း၂၇၀ | အမိုက်ကောင်များ | وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ |
၃း၅၇ | အမိုက်ကောင်များ | فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ |
၃း၉၄ | အမိုက်ကောင်များ | فَمَنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ |
၃း၁၂၈ | အမိုက်ကောင်များ | أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ |
၃း၁၄၀ | အမိုက်ကောင်များ | وَيَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَدَاءَ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ |
၃း၁၅၁ | အမိုက်ကောင်များ | وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ وَبِئْسَ مَثْوَى الظَّالِمِينَ |
၃း၁၉၂ | အမိုက်ကောင်များ | رَبَّنَا إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ |
၅း၂၉ | အမိုက်ကောင်များ | فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ |
၅း၄၅ | အမိုက်ကောင်များ | وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ |
၅း၇၂ | အမိုက်ကောင်များ | وَمَأْوَاهُ النَّارُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ |
၅း၁၀၇ | အမိုက်ကောင်များ | لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا وَمَا اعْتَدَيْنَا إِنَّا إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ |
၆း၂၁ | အမိုက်ကောင်များ | إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ |
၆း၃၃ | အမိုက်ကောင်များ | فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ |
၆း၅၂ | အမိုက်ကောင်များ | وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِمْ مِنْ شَيْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ |
၆း၅၈ | အမိုက်ကောင်များ | وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ |
၆း၉၃ | အမိုက်ကောင်များ | وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ |
၆း၁၂၉ | အမိုက်ကောင်များ | وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ |
၆း၁၃၅ | အမိုက်ကောင်များ | فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ |
၇း၅ | အမိုက်ကောင်များ | فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءَهُمْ بَأْسُنَا إِلَّا أَنْ قَالُوا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ |
၇း၁၉ | အမိုက်ကောင်များ | وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ |
၇း၄၁ | အမိုက်ကောင်များ | وَمِنْ فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ |
၇း၄၄ | အမိုက်ကောင်များ | فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ أَنْ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ |
၇း၁၄၈ | အမိုက်ကောင်များ | اتَّخَذُوهُ وَكَانُوا ظَالِمِينَ |
၈း၅၄ | အမိုက်ကောင်များ | وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَكُلٌّ كَانُوا ظَالِمِينَ |
၉း၂၃ | အမိုက်ကောင်များ | وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ |
၉း၄၇ | အမိုက်ကောင်များ | وَفِيكُمْ سَمَّاعُونَ لَهُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ |
၁၀း၃၉ | အမိုက်ကောင်များ | فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ |
၁၀း၁၀၆ | အမိုက်ကောင်များ | فَإِنْ فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِنَ الظَّالِمِينَ |
၁၁း၁၈ | အမိုက်ကောင်များ | هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ |
၁၁း၃၁ | အမိုက်ကောင်များ | اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنْفُسِهِمْ إِنِّي إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ |
၁၁း၈၃ | အမိုက်ကောင်များ | مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ |
၁၂း၂၃ | အမိုက်ကောင်များ | قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ |
၁၂း၇၅ | အမိုက်ကောင်များ | مَنْ وُجِدَ فِي رَحْلِهِ فَهُوَ جَزَاؤُهُ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ |
၁၂း၇၉ | အမိုက်ကောင်များ | قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ أَنْ نَأْخُذَ إِلَّا مَنْ وَجَدْنَا مَتَاعَنَا عِنْدَهُ إِنَّا إِذًا لَظَالِمُونَ |
၁၄း၁၃ | အမိုက်ကောင်များ | فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظَّالِمِينَ |
၁၄း၂၂ | အမိုက်ကောင်များ | إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
၁၄း၂၇ | အမိုက်ကောင်များ | وَيُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمِينَ وَيَفْعَلُ اللَّهُ مَا يَشَاءُ |
၁၄း၄၂ | အမိုက်ကောင်များ | وَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غَافِلًا عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ |
၁၅း၇၈ | အမှောင်ကျနေသူများ | وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ |
၁၆း၁၁၃ | အမိုက်ကောင်များ | فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ وَهُمْ ظَالِمُونَ |
၁၇း၄၇ | အမိုက်ကောင်များ | إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُورًا |
၁၇း၈၂ | အမိုက်ကောင်များ | وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا |
၁၇း၉၉ | အမိုက်ကောင်များ | وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلًا لَا رَيْبَ فِيهِ فَأَبَى الظَّالِمُونَ إِلَّا كُفُورًا |
၁၈း၂၉ | အမိုက်ကောင်များ | إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا |
၁၈း၃၅ | အမိုက်စီးလျှက် | وَدَخَلَ جَنَّتَهُ وَهُوَ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ |
၁၈း၅၀ | မိုက်ကြေးခွဲသူများ အတွက် | وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّالِمِينَ بَدَلًا |
၁၉း၃၈ | အမိုက်ကောင်များ | لَٰكِنِ الظَّالِمُونَ الْيَوْمَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ |
၁၉း၇၂ | အမိုက်ကောင်များ | ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا |
၂၁း၁၄ | အမိုက်ကောင်များ | قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ |
၂၁း၂၉ | အမိုက်ကောင်များ | فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ |
၂၁း၄၆ | အမိုက်ကောင်များ | لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ |
၂၁း၅၉ | အမိုက်ကောင်များ | قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ |
၂၁း၆၄ | အမိုက်ကောင်များ | فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنْفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ |
၂၁း၈၇ | အမိုက်ကောင်များ | لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ |
၂၁း၉၇ | အမိုက်ကောင်များ | يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَٰذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ |
၂၂း၅၃ | အမိုက်ကောင်များ | وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ |
၂၂း၇၁ | အမိုက်ကောင်များ | وَمَا لَيْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ نَصِيرٍ |
၂၃း၁၀၇ | အမိုက်ကောင်များ | رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ |
၂၄း၅၀ | အမိုက်ကောင်များ | بَلْ أُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ |
၂၅း၈ | အမိုက်ကောင်များ | وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُورًا |
၂၅း၂၇ | အမိုက်ကောင်သည် | وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا |
၂၅း၃၇ | အမိုက်ကောင်များ အတွက် | وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا |
၂၆း၂၀၉ | အဝိဇ္ဇာမသင့်စေပေ | ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ |
၂၈း၃၇ | အမိုက်ကောင်များ | وَمَنْ تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ |
၂၈း၄၀ | အမိုက်ကောင်များ | فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ |
၂၈း၅၉ | အမိုက်ကောင်များ | وَمَا كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرَىٰ إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَالِمُونَ |
၂၉း၁၄ | အမိုက်ကောင်များ | فَأَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ وَهُمْ ظَالِمُونَ |
၂၉း၃၁ | အမိုက်ကောင်များ | إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا ظَالِمِينَ |
၂၉း၄၉ | အမိုက်ကောင်များ | وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الظَّالِمُونَ |
၃၁း၁၁ | အမိုက်ကောင်များ | بَلِ الظَّالِمُونَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ |
၃၄း၃၁ | အမိုက်ကောင်များ | وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ |
၃၅း၃၂ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေသူ | فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ |
၃၅း၃၇ | အမိုက်ကောင်များအား | وَجَاءَكُمُ النَّذِيرُ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ نَصِيرٍ |
၃၅း၄၀ | အမိုက်ကောင်များ | بَلْ إِنْ يَعِدُ الظَّالِمُونَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا |
၃၇း၆၃ | အမိုက်ကောင်များ | إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ |
၃၇း၁၁၃ | အဝိဇ္ဇာသင့်စေသူများ | وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ |
၃၉း၂၄ | အမိုက်ကောင်များ | وَقِيلَ لِلظَّالِمِينَ ذُوقُوا مَا كُنْتُمْ تَكْسِبُونَ |
၄၀း၁၈ | အမိုက်ကောင်များ | مَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ |
၄၀း၅၂ | အမိုက်ကောင်များ | يَوْمَ لَا يَنْفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ |
၄၂း၈ | အမိုက်ကောင်များ | وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُمْ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ |
၄၂း၂၁ | အမိုက်ကောင်များ | وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
၄၂း၂၂ | အမိုက်ကောင်များ | تَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمْ |
၄၂း၄၀ | အမိုက်ကောင်များ | فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ |
၄၂း၄၄ | အမိုက်ကောင်များ | وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِنْ سَبِيلٍ |
၄၂း၄၅ | အမိုက်ကောင်များ | أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُقِيمٍ |
၄၃း၇၆ | အမိုက်ကောင်များ | وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ |
၄၅း၁၉ | အမိုက်ကောင်များ | وَإِنَّ الظَّالِمِينَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُتَّقِينَ |
၄၉း၁၁ | အမိုက်ကောင်များ | وَمَنْ لَمْ يَتُبْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ |
၅၉း၁၇ | အမိုက်ကောင်များ | فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ |
၆၀း၉ | အမိုက်ကောင်များ | وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ |
၆၂း၇ | အမိုက်ကောင်များ | وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ |
၆၈း၂၉ | အမိုက်ကောင်များ | قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ |
၇၁း၂၄ | အမိုက်ကောင်များ | وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا |
၇၁း၂၈ | အမိုက်ကောင်များ | وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا |
၇၆း၃၁ | အမိုက်ကောင်များ | يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا |
(၂) နာမဝိသေသန၊ ၂၄-ကြိမ် | ||
၂း၂၅၈ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | فَبُهِتَ الَّذِي كَفَرَ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ |
၃း၈၆ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ |
၄း၇၅ | မိုက်ကြေးခွဲသော မြို့ရွာသားများ | رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا |
၅း၅၁ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ |
၆း၄၇ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ |
၆း၆၈ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَىٰ مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ |
၆း၁၄၄ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ |
၇း၄၇ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | قَالُوا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ |
၇း၁၅၀ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | فَلَا تُشْمِتْ بِيَ الْأَعْدَاءَ وَلَا تَجْعَلْنِي مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ |
၉း၁၉ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | لَا يَسْتَوُونَ عِنْدَ اللَّهِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ |
၉း၁၀၉ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | فَانْهَارَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ |
၁၀း၈၅ | မိုက်ကြေးခွဲနေသော လူမျိုး | فَقَالُوا عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ |
၁၁း၄၄ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ وَقِيلَ بُعْدًا لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ |
၂၃း၂၈ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ |
၂၃း၄၁ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاءً فَبُعْدًا لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ |
၂၃း၉၄ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ |
၂၆း၁၀ | မိုက်ကြေးခွဲနေသော လူမျိုး | وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ |
၂၈း၂၁ | မိုက်ကြေးခွဲနေသော လူမျိုး | فَخَرَجَ مِنْهَا خَائِفًا يَتَرَقَّبُ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ |
၂၈း၂၅ | မိုက်ကြေးခွဲနေသော လူမျိုး | قَالَ لَا تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ |
၂၈း၅၀ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ |
၄၆း၁၀ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | فَآمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ |
၆၁း၇ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ |
၆၂း၅ | မိုက်ကြေးခွဲသော လူမျိုး | وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ |
၆၆း၁၁ | မိုက်ကြေးခွဲနေသော လူမျိုး | وَنَجِّنِي مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ |
ကြိယာ-ကတ္တား၊ ظَالِمَة ၄-ကြိမ် | ||
၁၁း၁၀၂ | အမိုက်မှောင်စီးနေစဉ် | وَكَذَٰلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَىٰ وَهِيَ ظَالِمَةٌ |
၂၁း၁၁ | အမိုက်မှောင်စီးနေသော | وَكَمْ قَصَمْنَا مِنْ قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنْشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ |
၂၂း၄၅ | အမိုက်မှောင်စီးနေကြစဉ် | فَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ |
၂၂း၄၈ | အမိုက်မှောင်စီးနေကြစဉ် | وَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ |
ကြိယာ-ကံ၊ مَظْلُوم ၁-ကြိမ် | ||
၁၇း၃၃ | အမိုက်စီးစွာ | وَمَنْ قُتِلَ مَظْلُومًا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِ سُلْطَانًا |
ကြိယာ-၄-ကတ္တား၊ مُظْلِم ၂-ကြိမ် | ||
၁၀း၂၇ | (ည) မိုက်ကြီး၊ အလွန်မှောင်သော (ည) | كَأَنَّمَا أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِنَ اللَّيْلِ مُظْلِمًا |
၃၆း၃၇ | အမှောင်ကျသွားသည် | وَآيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။