أ ب و
အဖေ။ မိရိုးဖလာ။ ဘဘိုးစဉ်ဆက်။ မိဘများ
ရင်းမြစ် أ ب و ကို ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် နာမ် ပုံစံကွဲ ၃ မျိုးဖြင့် ၁၁၇ ကြိမ် ဖေါ်ပြသည်။
آبَاء နာမ် (၆၄-ကြိမ်) • أَبٌ နာမ် (၄၆-ကြိမ်) • أَبَوَان နာမ် (၇-ကြိမ်)
| ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
|---|---|---|
| နာမ်၊ آبَاء ၆၄-ကြိမ်၊ | ||
| ၂း၁၃၃ | သင်၏ ဘဘိုးများ | قَالُوا نَعْبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ |
| ၂း၁၇၀ | ကျွန်ုပ်တို့၏ မိရိုးဖလာ | قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا |
| ၂း၁၇၀ | သူတို့၏ ဘဘိုးများ | أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ |
| ၂း၂၀၀ | သင်တို့၏ ဖခင်များ | فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا |
| ၄း၁၁ | သင်တို့၏ မိဘများ | آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا |
| ၄း၂၂ | သင်တို့၏ အဖေများ | وَلَا تَنْكِحُوا مَا نَكَحَ آبَاؤُكُمْ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ |
| ၅း၁၀၄ | ကျွန်ုပ်တို့၏ မိရိုးဖလာ | قَالُوا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا |
| ၅း၁၀၄ | သူတို့၏ မိရိုးဖလာ | أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ |
| ၆း၈၇ | သင်တို့၏ အဖေများ | وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ وَاجْتَبَيْنَاهُمْ |
| ၆း၉၁ | သင်တို့၏ မိရိုးဖလာဝါဒီများ | وَعُلِّمْتُمْ مَا لَمْ تَعْلَمُوا أَنْتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ |
| ၆း၁၄၈ | ကျွန်ုပ်တို့၏ မိရိုးဖလာ | سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكْنَا وَلَا آبَاؤُنَا |
| ၇း၂၈ | ကျွန်ုပ်တို့၏ မိရိုးဖလာ | وَإِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً قَالُوا وَجَدْنَا عَلَيْهَا آبَاءَنَا |
| ၇း၇၀ | ကျွန်ုပ်တို့၏ မိရိုးဖလာ | أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللَّهَ وَحْدَهُ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا |
| ၇း၇၁ | သင်တို့၏ မိရိုးဖလာ | أَتُجَادِلُونَنِي فِي أَسْمَاءٍ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ |
| ၇း၉၅ | ကျွန်ုပ်တို့၏ ဘဘိုးများ | حَتَّىٰ عَفَوْا وَقَالُوا قَدْ مَسَّ آبَاءَنَا الضَّرَّاءُ وَالسَّرَّاءُ |
| ၇း၁၇၃ | ကျွန်ုပ်တို့၏ မိရိုးဖလာ | أَوْ تَقُولُوا إِنَّمَا أَشْرَكَ آبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِنْ بَعْدِهِمْ |
| ၉း၂၃ | သင်တို့၏ အဖေများ | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا آبَاءَكُمْ وَإِخْوَانَكُمْ أَوْلِيَاءَ |
| ၉း၂၄ | သင်တို့၏ အဖေများ | قُلْ إِنْ كَانَ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ وَإِخْوَانُكُمْ |
| ၁၀း၇၈ | ကျွန်ုပ်တို့၏ မိရိုးဖလာ | قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا |
| ၁၁း၆၂ | ကျွန်ုပ်တို့၏ မိရိုးဖလာ | أَتَنْهَانَا أَنْ نَعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا |
| ၁၁း၈၇ | ကျွန်ုပ်တို့၏ မိရိုးဖလာ | أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَنْ نَتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا |
| ၁၁း၁၀၉ | သူတို့၏ မိရိုးဖလာ | مَا يَعْبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعْبُدُ آبَاؤُهُمْ مِنْ قَبْلُ |
| ၁၂း၃၈ | ကျွန်ုပ်၏ ဘဘိုး | وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ آبَائِي إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ |
| ၁၂း၄၀ | သင်တို့၏ ဘဘိုးများ | مَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِهِ إِلَّا أَسْمَاءً سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ |
| ၁၃း၂၃ | သူတို့၏ ဘဘိုးများ | جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ |
| ၁၄း၁၀ | ကျွန်ုပ်တို့၏ ဘဘိုးများ | تُرِيدُونَ أَنْ تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا |
| ၁၆း၃၅ | ကျွန်ုပ်တို့၏ ဘဘိုးများ | مَا عَبَدْنَا مِنْ دُونِهِ مِنْ شَيْءٍ نَحْنُ وَلَا آبَاؤُنَا |
| ၁၈း၅ | သူတို့၏ မိရိုးဖလာ | مَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ |
| ၂၁း၄၄ | သူတို့၏ ဘဘိုးများ | بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ |
| ၂၁း၅၃ | ကျွန်ုပ်တို့၏ မိရိုးဖလာ | قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ |
| ၂၁း၅၄ | သင်တို့၏ ဘဘိုးများ | قَالَ لَقَدْ كُنْتُمْ أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ |
| ၂၃း၂၄ | ကျွန်ုပ်တို့၏ ဘဘိုးများ | وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنْزَلَ مَلَائِكَةً مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ |
| ၂၃း၆၈ | သူတို့၏ ဘဘိုးများ | أَمْ جَاءَهُمْ مَا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ |
| ၂၃း၈၃ | ကျွန်ုပ်တို့၏ ဘဘိုးများ | لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَٰذَا مِنْ قَبْلُ |
| ၂၄း၃၁ | သူမတို့၏ အဖေများ | وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ |
| ၂၄း၃၁ | (လင်များ၏) ဖခင်များ | وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ أَوْ آبَاءِ بُعُولَتِهِنَّ |
| ၂၄း၆၁ | သင်တို့၏ ဖခင်များ | وَلَا عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا مِنْ بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ آبَائِكُمْ |
| ၂၅း၁၈ | သူတို့၏ ဘဘိုးများ | وَلَٰكِنْ مَتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا الذِّكْرَ |
| ၂၆း၂၆ | သင်တို့၏ ဘဘိုးများ | قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ |
| ၂၆း၇၄ | ကျွန်ုပ်တို့၏ မိရိုးဖလာ | بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ |
| ၂၆း၇၆ | သင်တို့၏ ဘဘိုးများ | أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ |
| ၂၇း၆၇ | ကျွန်ုပ်တို့၏ ဘဘိုးများ | أَإِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ |
| ၂၇း၆၈ | ကျွန်ုပ်တို့၏ ဘဘိုးများ | لَقَدْ وُعِدْنَا هَٰذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ |
| ၂၈း၃၆ | ကျွန်ုပ်တို့၏ ဘဘိုးများ | مَا هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُفْتَرًى وَمَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ |
| ၃၁း၂၁ | ကျွန်ုပ်တို့၏ မိရိုးဖလာ | قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا |
| ၃၃း၅ | သူတို့၏ အဖေများ | ادْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ |
| ၃၃း၅ | သူတို့၏ အဖေများ | فَإِنْ لَمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ |
| ၃၃း၅၅ | သူမတို့၏ အဖေများ | لَا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ |
| ၃၄း၄၃ | သင်တို့၏ မိရိုးဖလာ | إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ أَنْ يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُكُمْ |
| ၃၆း၆ | သူတို့၏ ဘဘိုးများ | لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ |
| ၃၇း၁၇ | ကျွန်ုပ်တို့၏ ဘဘိုးများ | أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ |
| ၃၇း၆၉ | သူတို့၏ မိရိုးဖလာ | إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ |
| ၃၇း၁၂၆ | သင်တို့၏ ဘဘိုးများ | اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ |
| ၄၀း၈ | သူတို့၏ အဖေများ | وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ |
| ၄၃း၂၂ | ကျွန်ုပ်တို့၏ မိရိုးဖလာ | إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِمْ مُهْتَدُونَ |
| ၄၃း၂၃ | ကျွန်ုပ်တို့၏ မိရိုးဖလာ | إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِمْ مُقْتَدُونَ |
| ၄၃း၂၄ | သူတို့၏ မိရိုးဖလာ | أَوَلَوْ جِئْتُكُمْ بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدْتُمْ عَلَيْهِ آبَاءَكُمْ |
| ၄၃း၂၉ | သူတို့၏ ဘဘိုးများ | بَلْ مَتَّعْتُ هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْحَقُّ |
| ၄၄း၈ | သူတို့၏ ဘဘိုးများ | لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ |
| ၄၄း၃၆ | ကျွန်ုပ်တို့၏ ဘဘိုးများ | فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
| ၄၅း၂၅ | ကျွန်ုပ်တို့၏ ဘဘိုးများ | مَا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَنْ قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
| ၅၃း၂၃ | သင်တို့၏ မိရိုးဖလာ | إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ |
| ၅၆း၄၈ | ကျွန်ုပ်တို့၏ ဘဘိုးများ | أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ |
| ၅၈း၂၂ | သူတို့၏ အဖေများ | يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ |
| နာမ်၊ أَبٌ ၄၆-ကြိမ်၊ | ||
| ၆း၇၄ | သူ့ ခမည်းတော် | وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آلِهَةً |
| ၉း၁၁၄ | သူ့ ခမည်းတော် | وَمَا كَانَ اسْتِغْفَارُ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَنْ مَوْعِدَةٍ |
| ၁၂း၄ | သူ့အဖေ | إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ إِنِّي رَأَيْتُ |
| ၁၂း၄ | အို အဖေ | إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا |
| ၁၂း၈ | ကျွန်ုပ်တို့၏ အဖေ | إِذْ قَالُوا لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰ أَبِينَا مِنَّا |
| ၁၂း၈ | ကျွန်ုပ်တို့၏ အဖေ | وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ |
| ၁၂း၉ | သင်တို့ အဖေ (၏) | اقْتُلُوا يُوسُفَ أَوِ اطْرَحُوهُ أَرْضًا يَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْ |
| ၁၂း၁၁ | အို (ကျွန်ုပ်တို့၏) အဖေ | قَالُوا يَا أَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَنَّا عَلَىٰ يُوسُفَ |
| ၁၂း၁၆ | (သူတို့၏) ဖခင်ထံသို့ | وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ |
| ၁၂း၁၇ | အို (ကျွန်ုပ်တို့၏) အဖေ | قَالُوا يَا أَبَانَا إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ |
| ၁၂း၅၉ | သင်တို့၏ ဖခင် | وَلَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهَازِهِمْ قَالَ ائْتُونِي بِأَخٍ لَكُمْ مِنْ أَبِيكُمْ |
| ၁၂း၆၁ | သူ၏ အဖေ | قَالُوا سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَاعِلُونَ |
| ၁၂း၆၃ | သူတို့၏ အဖေ | فَلَمَّا رَجَعُوا إِلَىٰ أَبِيهِمْ قَالُوا يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ |
| ၁၂း၆၃ | အို (ကျွန်ုပ်တို့၏) အဖေ | قَالُوا يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنَا أَخَانَا |
| ၁၂း၆၅ | အို (ကျွန်ုပ်တို့၏) အဖေ | قَالُوا يَا أَبَانَا مَا نَبْغِي هَٰذِهِ بِضَاعَتُنَا رُدَّتْ إِلَيْنَا |
| ၁၂း၆၈ | သူတို့၏ အဖေ | وَلَمَّا دَخَلُوا مِنْ حَيْثُ أَمَرَهُمْ أَبُوهُمْ مَا كَانَ يُغْنِي عَنْهُمْ |
| ၁၂း၇၈ | အဖေ | قَالُوا يَا أَيُّهَا الْعَزِيزُ إِنَّ لَهُ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا |
| ၁၂း၈၀ | သင်တို့၏ အဖေ | قَالَ كَبِيرُهُمْ أَلَمْ تَعْلَمُوا أَنَّ أَبَاكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُمْ مَوْثِقًا مِنَ اللَّهِ |
| ၁၂း၈၀ | ကျွန်ုပ်၏ အဖေ | فَلَنْ أَبْرَحَ الْأَرْضَ حَتَّىٰ يَأْذَنَ لِي أَبِي أَوْ يَحْكُمَ اللَّهُ لِي |
| ၁၂း၈၁ | သင်တို့၏ အဖေ | ارْجِعُوا إِلَىٰ أَبِيكُمْ فَقُولُوا يَا أَبَانَا إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ |
| ၁၂း၈၁ | အို (ကျွန်ုပ်တို့၏) အဖေ | فَقُولُوا يَا أَبَانَا إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدْنَا إِلَّا بِمَا عَلِمْنَا |
| ၁၂း၉၃ | ကျွန်ုပ်၏ အဖေ | اذْهَبُوا بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلْقُوهُ عَلَىٰ وَجْهِ أَبِي |
| ၁၂း၉၄ | သူတို့၏ အဖေ | وَلَمَّا فَصَلَتِ الْعِيرُ قَالَ أَبُوهُمْ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ |
| ၁၂း၉၇ | အို (ကျွန်ုပ်တို့၏) အဖေ | قَالُوا يَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ |
| ၁၂း၁၀၀ | အို (ကျွန်ုပ်၏) အဖေ | وَقَالَ يَا أَبَتِ هَٰذَا تَأْوِيلُ رُؤْيَايَ مِنْ قَبْلُ |
| ၁၈း၈၂ | သူတို့၏ အဖေ | وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا |
| ၁၉း၂၈ | သင်၏ အဖေ | يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ |
| ၁၉း၄၂ | သူ၏ အဖေ | إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ |
| ၁၉း၄၂ | အို (ကျွန်ုပ်၏) အဖေ | إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ |
| ၁၉း၄၃ | အို (ကျွန်ုပ်၏) အဖေ | يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي |
| ၁၉း၄၄ | အို (ကျွန်ုပ်၏) အဖေ | يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّا |
| ၁၉း၄၅ | အို (ကျွန်ုပ်၏) အဖေ | يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِنَ الرَّحْمَٰنِ |
| ၂၁း၅၂ | သူ၏ အဖေ | إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ |
| ၂၂း၇၈ | သင်တို့၏ ဘဘိုး | مِلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِنْ قَبْلُ |
| ၂၆း၇၀ | သူ့အဖေ | إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ |
| ၂၆း၈၆ | ကျွန်ုပ်၏ အဖေ | وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ |
| ၂၈း၂၃ | ကျွန်ုပ်တို့ အဖေ | قَالَتَا لَا نَسْقِي حَتَّىٰ يُصْدِرَ الرِّعَاءُ وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ |
| ၂၈း၂၅ | ကျွန်ုပ်၏ အဖေ | قَالَتْ إِنَّ أَبِي يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ مَا سَقَيْتَ لَنَا |
| ၂၈း၂၆ | အို ဖခင် | قَالَتْ إِحْدَاهُمَا يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ |
| ၃၃း၄၀ | ဖခင် (အဖေ) | مَا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِنْ رِجَالِكُمْ وَلَٰكِنْ رَسُولَ اللَّهِ |
| ၃၇း၈၅ | သူ့အဖေ | إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ |
| ၃၇း၁၀၂ | အို ဖခင် | قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ |
| ၄၃း၂၆ | သူ့အဖေ | وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِمَّا تَعْبُدُونَ |
| ၆၀း၄ | သူ့အဖေ | إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ |
| ၈၀း၃၅ | သူ့အဖေ | وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ |
| ၁၁၁း၁ | ဖခင် | تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ |
| နာမ်၊ أَبَوَان ၇-ကြိမ်၊ | ||
| ၄း၁၁ | သူ၏ မိဘများ | وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِنْ كَانَ لَهُ وَلَدٌ |
| ၄း၁၁ | သူ၏ မိဘများ | فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ |
| ၇း၂၇ | သင်တို့၏ အဘများ | يَا بَنِي آدَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ كَمَا أَخْرَجَ أَبَوَيْكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ |
| ၁၂း၆ | သင်၏ ဘဘိုးများ | كَمَا أَتَمَّهَا عَلَىٰ أَبَوَيْكَ مِنْ قَبْلُ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ |
| ၁၂း၉၉ | သူ၏ မိဘ | فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَىٰ يُوسُفَ آوَىٰ إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ |
| ၁၂း၁၀၀ | သူ၏ မိဘ | وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَخَرُّوا لَهُ سُجَّدًا |
| ၁၈း၈၀ | သူ၏ မိဘ | وَأَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَا |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်၊
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။