إِبْرَاهِيم
အီဗရာဟီးမ် إِبْرَاهِيم ကိုယ်တော် အီဗရာဟီးမ်၏ အမည်။
ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၆၉ ကြိမ်ပါဝင်သည်။
(မှတ်ချက် ကိုယ်တော်ကို ကိုယ်စားပြုသော သူ၊ သူ့ကို၊ သူ၏ – နာမ်စားများ မဟုတ်ဘဲ တိုက်ရိုက် အမည်နာမ ဖြစ် သည်။)
| ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
|---|---|---|
| ၂း၁၂၄ | အီဗရာဟီးမ် | وَإِذِ ابْتَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ |
| ၂း၁၂၅ | အီဗရာဟီးမ်၏ | وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى |
| ၂း၁၂၅ | အီဗရာဟီးမ် | وَعَهِدْنَا إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ أَنْ طَهِّرَا بَيْتِيَ |
| ၂း၁၂၆ | အီဗရာဟီးမ် | وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا بَلَدًا آمِنًا |
| ၂း၁၂၇ | အီဗရာဟီးမ် | وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ |
| ၂း၁၃၀ | အီဗရာဟီးမ်၏ | وَمَنْ يَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَنْ سَفِهَ |
| ၂း၁၃၂ | အီဗရာဟီးမ် | وَوَصَّىٰ بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ |
| ၂း၁၃၃ | အီဗရာဟီးမ် | قَالُوا نَعْبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ |
| ၂း၁၃၅ | အီဗရာဟီးမ်၏ | قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ |
| ၂း၁၃၆ | အီဗရာဟီးမ် | قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ |
| ၂း၁၄၀ | အီဗရာဟီးမ် | أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ |
| ၂း၂၅၈ | အီဗရာဟီးမ် | أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِي حَاجَّ إِبْرَاهِيمَ فِي رَبِّهِ أَنْ آتَاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ |
| ၂း၂၅၈ | အီဗရာဟီးမ် | إِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّيَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ |
| ၂း၂၅၈ | အီဗရာဟီးမ် | قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَإِنَّ اللَّهَ يَأْتِي بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا |
| ၂း၂၆၀ | အီဗရာဟီးမ် | وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِي الْمَوْتَىٰ |
| ၃း၃၃ | အီဗရာဟီးမ်၏ | إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمْرَانَ |
| ၃း၆၅ | အီဗရာဟီးမ် | لِمَ تُحَاجُّونَ فِي إِبْرَاهِيمَ |
| ၃း၆၇ | အီဗရာဟီးမ် | مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَٰكِنْ كَانَ حَنِيفًا |
| ၃း၆၈ | အီဗရာဟီးမ်နှင့်အတူ | إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا النَّبِيُّ |
| ၃း၈၄ | အီဗရာဟီးမ် | قُلْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ |
| ၃း၉၅ | အီဗရာဟီးမ်၏ | قُلْ صَدَقَ اللَّهُ فَاتَّبِعُوا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا |
| ၃း၉၇ | အီဗရာဟီးမ်၏ | فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ وَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا |
| ၄း၅၄ | အီဗရာဟီးမ်၏ | فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُمْ مُلْكًا عَظِيمًا |
| ၄း၁၂၅ | အီဗရာဟီးမ်၏ | وَاتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا |
| ၄း၁၂၅ | အီဗရာဟီးမ် | وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا |
| ၄း၁၆၃ | အီဗရာဟီးမ် | وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ |
| ၆း၇၄ | အီဗရာဟီးမ် | وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آلِهَةً |
| ၆း၇၅ | အီဗရာဟီးမ် | وَكَذَٰلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ |
| ၆း၈၃ | အီဗရာဟီးမ်၏ | وَتِلْكَ حُجَّتُنَا آتَيْنَاهَا إِبْرَاهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِهِ |
| ၆း၁၆၁ | အီဗရာဟီးမ်၏ | دِينًا قِيَمًا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ |
| ၉း၇၀ | အီဗရာဟီးမ်၏ | أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَاهِيمَ |
| ၉း၁၁၄ | အီဗရာဟီးမ် | وَمَا كَانَ اسْتِغْفَارُ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَنْ مَوْعِدَةٍ وَعَدَهَا إِيَّاهُ |
| ၉း၁၁၄ | အီဗရာဟီးမ် | فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ عَدُوٌّ لِلَّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَأَوَّاهٌ حَلِيمٌ |
| ၁၁း၆၉ | အီဗရာဟီးမ် | وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا سَلَامًا |
| ၁၁း၇၄ | အီဗရာဟီးမ် | فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَىٰ |
| ၁၁း၇၅ | အီဗရာဟီးမ် | إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُنِيبٌ |
| ၁၁း၇၆ | အီဗရာဟီးမ် | يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ |
| ၁၂း၆ | အီဗရာဟီးမ် | كَمَا أَتَمَّهَا عَلَىٰ أَبَوَيْكَ مِنْ قَبْلُ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ |
| ၁၂း၃၈ | အီဗရာဟီးမ် | وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ آبَائِي إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ |
| ၁၄း၃၅ | အီဗရာဟီးမ် | وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا الْبَلَدَ آمِنًا |
| ၁၅း၅၁ | အီဗရာဟီးမ်၏ | وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ |
| ၁၆း၁၂၀ | အီဗရာဟီးမ် | إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا |
| ၁၆း၁၂၃ | အီဗရာဟီးမ်၏ | ثُمَّ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا |
| ၁၉း၄၁ | အီဗရာဟီးမ် | وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا |
| ၁၉း၄၆ | အို အီဗရာဟီးမ် | قَالَ أَرَاغِبٌ أَنْتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْرَاهِيمُ |
| ၁၉း၅၈ | အီဗရာဟီးမ်၏ | وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِنْ ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ |
| ၂၁း၅၁ | အီဗရာဟီးမ် | وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ |
| ၂၁း၆၀ | အီဗရာဟီးမ် | قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ |
| ၂၁း၆၂ | အို အီဗရာဟီးမ် | قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ |
| ၂၁း၆၉ | အီဗရာဟီးမ် | قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ |
| ၂၂း၂၆ | အီဗရာဟီးမ် | وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ أَنْ لَا تُشْرِكْ بِي شَيْئًا |
| ၂၂း၄၃ | အီဗရာဟီးမ်၏ | وَقَوْمُ إِبْرَاهِيمَ وَقَوْمُ لُوطٍ |
| ၂၂း၇၈ | အီဗရာဟီးမ် | مِلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِنْ قَبْلُ |
| ၂၆း၆၉ | အီဗရာဟီးမ်၏ | وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ |
| ၂၉း၁၆ | အီဗရာဟီးမ်နှင့် | وَإِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ |
| ၂၉း၃၁ | အီဗရာဟီးမ် | وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا |
| ၃၃း၇ | အီဗရာဟီးမ်နှင့် | وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنْكَ وَمِنْ نُوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ |
| ၃၇း၈၃ | အီဗရာဟီးမ် | وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ |
| ၃၇း၁၀၄ | အို အီဗရာဟီးမ် | وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ |
| ၃၇း၁၀၉ | အီဗရာဟီးမ် | سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ |
| ၃၈း၄၅ | အီဗရာဟီးမ် | وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي |
| ၄၂း၁၃ | အီဗရာဟီးမ် | وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰ أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ |
| ၄၃း၂၆ | အီဗရာဟီးမ် | وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِمَّا تَعْبُدُونَ |
| ၅၁း၂၄ | အီဗရာဟီးမ်၏ | هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ |
| ၅၃း၃၇ | အီဗရာဟီးမ်နှင့် | وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ |
| ၅၇း၂၆ | အီဗရာဟီးမ်နှင့် | وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا وَإِبْرَاهِيمَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ |
| ၆၀း၄ | အီဗရာဟီးမ် | قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ |
| ၆၀း၄ | အီဗရာဟီးမ်၏ | إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ |
| ၈၇း၁၉ | အီဗရာဟီးမ်၏ | صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်၊
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။