ع ط و -လက်ဆောင်ပေးသည်၊ ဆက်သသည်


လက်ဆောင်ပေးသည်၊ ဆက်သသည်

ရင်းမြစ် ع ط و သည် ပုံစံ ၃-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၁၄-ကြိမ် ပါဝင်သည်

ကျမ်းချက် အမှတ်အဓိပ္ပာယ်အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက်
၅၄း၂၉လက်ဆောင်ယူလိုက်ရသည်فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
၉း၂၉သူဆို့ ဆက်သရသည်ထိحَتَّىٰ يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَ
၉း၅၈သူတို့အား လက်ဆောင်ပေးလျှင်وَمِنْهُمْ مَنْ يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُوا مِنْهَا رَضُوا
၉း၅၈သူတို့အား လက်ဆောင်ပေးလျှင်وَإِنْ لَمْ يُعْطَوْا مِنْهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ
၂၀း၅၀လက်ဆောင်ပေးသော အရှင်قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَىٰ كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَىٰ
၅၃း၃၄လက်ဆေောင်ပေး၍وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ
၉၂း၅လက်ဆောင်ပေးတတ် သူفَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ
၉၃း၅သင့်အား လက်ဆောင်ပေးလတ္တံ့وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ
၁၀၈း၁ငါအရှင့် သင့်အား လက်ဆောင်ပေးပြီإِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
နာမ်၊ عَطَآء ၅-ကြိမ်
၁၁း၁၀၈လက်ဆောင်عَطَاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ
၁၇း၂၀လက်ဆောင်كُلًّا نُمِدُّ هَٰؤُلَاءِ وَهَٰؤُلَاءِ مِنْ عَطَاءِ رَبِّكَ
၁၇း၂၀လက်ဆောင်وَمَا كَانَ عَطَاءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا
၃၈း၃၉ငါအရှင်၏ လက်ဆောင်هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
၇၈း၃၆လက်ဆောင်جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا

Comments are closed.