أَمْس -ယခင်နေ့က။ မနေ့က

أَمْس ယခင်နေ့က။ မနေ့က နာမ် ဖြစ်သော أَمْس သည် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၄-ကြိမ် ပါဝင်သည်။ ( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။ သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။

أ م ر -ညွှန်ကြားသည်၊ စီမံခန့်ခွဲသည်။ စီမံသည်။ စီမံကိန်းကို ဆုံးဖြတ်သည်။ အစီအမံ။ အရေးကိစ္စ

أ م ر ညွှန်ကြားသည်၊ စီမံခန့်ခွဲသည်။ စီမံသည်။ စီမံကိန်းကို ဆုံးဖြတ်သည်။ အစီအမံ။ အရေးကိစ္စ ရင်းမြစ် أ م ر ပုံစံ-၆ မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၂၄၈-ကြိမ် ပါဝင်သည်။ ( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။ သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။

أ م د -ကာလ (မည်မျှကြာချိန် ဟု သက်တမ်း သတ်မှတ်သော ကာလ)

أ م د ကာလ (မည်မျှကြာချိန် ဟု သက်တမ်း သတ်မှတ်သော ကာလ) ရင်းမြစ် أ م د သည် နာမ်ပုံစံ ၁-မျိုးတည်းဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၄-ကြိမ် ပါဝင်သည်။ ( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။ သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။

أ م ت -မို့မောက်ဖုထစ်နေသည်

أ م ت မို့မောက်ဖုထစ်နေသည် ရင်းမြစ် أ م ت သည် နာမ်ပုံစံ ၁-မျိုးတည်းဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၁ ကြိမ်သာ ပါဝင်သည်။ ( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။ သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။

أَم -သို့တည်းမဟုတ်၊ သို့မဟုတ်

أَم သို့တည်းမဟုတ်၊ သို့မဟုတ် အခြေအနေပြ စကားဆက် أَم သည် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၁၃၇-ကြိမ် ပါဝင်သည်။ ( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။ သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။

ٱلْيَسَعَ -ယာဆ်အ

ٱلْيَسَعَ ယာဆ်အ ကိုယ်ပိုင်နာမ် ٱلْيَسَعَ ကို ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၂-ကြိမ် ဖေါ်ပြသည်။ ( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။ သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။

إِلَىٰ – သို့၊ ထံသို့၊ ဆီသို့၊ ကို၊ အား၊ အတွက်၊၌၊ အထိ၊ တိုင်အောင်၊

إِلَىٰ သို့၊ ထံသို့၊ ဆီသို့၊ ကို၊ အား၊ အတွက်၊၌၊ အထိ၊ တိုင်အောင်၊ (နေရာပြပုဒ် ကံပုဒ်နောက်ဆက် အဖြစ် အသုံးများ သည်။ စကားဆက် إِلَىٰ သည် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၇၄၂-ကြိမ် ပါဝင်သည်။ ( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။ သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။ အာရ်ဗီ ဝေါဟာရသည် ကြိယာ၊ နာမ်၊ နာမဝိသေသန၊ ကြိယာ ဝိသေသနများ ဖြစ်သော်လည်း မြန်မာဘာသာသို့ ပြန်ဆိုသောအခါ - ရှေ့/ နောက်ဝေါဟာရ တွဲဆက် ဘာသာပြန်ရသဖြင့် - ကြိယာ၊ နာမ် တို့ကိုပင်လျှင် - "သော" ဟု ထည့် ဘာသာပြန်ရသည်များ ရှိပါသည်။

إِلْيَاس – ကိုယ်တော် အီးလ်ယာ့ဆ်၏ အမည်

إِلْيَاس အီးလ်ယာ့ဆ် ကိုယ်ပိုင်နာမ် إِلْيَاس သည် ကိုယ်ပိုင်နာမ် အနေဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၃-ကြိမ် ပါဝင်သည်။ ကိုယ်တော် အီးလ်ယာ့ဆ်၏ အမည် ( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။ သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။

أ ل و – အကိုးထိုးသည်။ ကျေးဇူးပြုသည်

أ ل و အကိုးထိုးသည်။ ကျေးဇူးပြုသည် ရင်းမြစ် أ ل و သည် ပုံစံ ၄ မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၃၇ ကြိမ် ပါဝင်သည်။ ( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။ သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။

أ ل ه – ဘုရားရှင်၊ ကိုးကွယ်ရာ

أ ل ه ဘုရားရှင်၊ ကိုးကွယ်ရာ ရင်းမြစ်أ ل هသည် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၂၈၅၁-ကြိမ်ပါဝင်သည်။ ( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။ သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။