ن ب ذ -စွန့်ပစ်သည်၊ စွန့်ခွာသည်


စွန့်ပစ်သည်၊ စွန့်ခွာသည်

ရင်းမြစ် ن ب ذ သည် ပုံစံ -မျိုး ဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန် တွင် -ကြိမ် ပါဝင်သည်၊

ကျမ်းချက် အမှတ်အဓိပ္ပာယ်အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက်
ကြိယာ-၁၊ نَبَذَ ၁၀-ကြိမ်
၂း၁၀၀စွန့်ပစ်ကြသည်أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَبَذَهُ فَرِيقٌ مِنْهُمْ
၂း၁၀၁စွန့်ပစ်လျှက်نَبَذَ فَرِيقٌ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ كِتَابَ اللَّهِ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ
၃း၁၈၇စွန့်ပစ်ကြ၏فَنَبَذُوهُ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا
၈း၅၈စွန့်ပစ်နိုင်၏وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِنْ قَوْمٍ خِيَانَةً فَانْبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ
၂၀း၉၆စွန့်ပစ်ခဲ့၏فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِنْ أَثَرِ الرَّسُولِ فَنَبَذْتُهَا
၂၈း၄၀စွန့်ပစ်လိုက်၏فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ
၃၇း၁၄၅စွန့်ထား၍ (စွန့်ပစ်ထား၍)فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
၅၁း၄၀စွန့်ပစ်လိုက်၏فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
၆၈း၄၉စွန့်ပစ်ခံရလတ္တံ့لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
၁၀၄း၄စွန့်ပစ်ခံရလတ္တံ့كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
ကြိယာ-၈၊ ٱنتَبَذَتْ ၂-ကြိမ်
၁၉း၁၆စွန့်၍وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا
၁၉း၂၂စွန့်ခွာသွား၏فَحَمَلَتْهُ فَانْتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا

Comments are closed.