ع م ي
ကန်းသည်၊ စုံလုံးကန်းသည်၊ မျက်မမြင်
ရင်းမြစ် ع م ي သည် ပုံစံ ၅-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၃၃-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
| ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
|---|---|---|
| ကြိယာ-၁၊ عَمِىَ ၇-ကြိမ် | ||
| ၅း၇၁ | အကန်း (များ ဖြစ်စေပြီ) | وَحَسِبُوا أَلَّا تَكُونَ فِتْنَةٌ فَعَمُوا وَصَمُّوا |
| ၅း၇၁ | အကန်း (များ ဖြစ်စေပြီ) | ثُمَّ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُوا وَصَمُّوا كَثِيرٌ مِنْهُمْ |
| ၆း၁၀၄ | ကန်းနေသူ | فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ عَمِيَ فَعَلَيْهَا |
| ၂၂း၄၆ | ကန်းနေခြင်း မဟုတ် | فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ |
| ၂၂း၄၆ | ကန်းနေခြင်းသာ (ဖြစ်၏) | وَلَٰكِنْ تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ |
| ၂၈း၆၆ | စုံလုံးကန်းလျှက် | فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الْأَنْبَاءُ يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لَا يَتَسَاءَلُونَ |
| ၄၇း၂၃ | ကန်းခြင်း | أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰ أَبْصَارَهُمْ |
| ကြိယာ-၂၊ عُمِّيَتْ ၁-ကြိမ် | ||
| ၁၁း၂၈ | သို့သော် စုံလုံးကန်းကြ၏ | فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ أَنُلْزِمُكُمُوهَا وَأَنْتُمْ لَهَا كَارِهُونَ |
| နာမ်ရင်းမြစ်၊ أَعْمَىٰ ၂၁-ကြိမ် | ||
| (၁) နာမ်၊ ၁၈-ကြိမ် | ||
| ၂း၁၈ | ကန်းသူ | صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ |
| ၂း၁၇၁ | ကန်းသူ | صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ |
| ၆း၅၀ | အကန်း | قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ |
| ၁၀း၄၃ | ကန်းနေသူများ | أَفَأَنْتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوا لَا يُبْصِرُونَ |
| ၁၁း၂၄ | ကန်းသူ ကဲ့သို့ | مَثَلُ الْفَرِيقَيْنِ كَالْأَعْمَىٰ وَالْأَصَمِّ وَالْبَصِيرِ وَالسَّمِيعِ |
| ၁၃း၁၆ | ကန်းနေသူ | قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ |
| ၁၃း၁၉ | ကန်းသူ | أَفَمَنْ يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَىٰ |
| ၁၇း၇၂ | ကန်းသူ | وَمَنْ كَانَ فِي هَٰذِهِ أَعْمَىٰ |
| ၁၇း၇၂ | အကန်းဖြစ်လျှက် | فَهُوَ فِي الْآخِرَةِ أَعْمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلًا |
| ၂၀း၁၂၄ | အကန်းအဖြစ် | فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكًا وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَىٰ |
| ၂၀း၁၂၅ | အကန်းအဖြစ် | قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنْتُ بَصِيرًا |
| ၂၄း၆၁ | ကန်းနေသူများ၊ မျက်မမြင်များ | لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ |
| ၂၅း၇၃ | ကန်းနေသော | وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا |
| ၃၅း၁၉ | ကန်းနေသူ | وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ |
| ၄၀း၅၈ | ကန်းနေသူ | وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الْمُسِيءُ |
| ၄၃း၄၀ | ကန်းနေသူ | أَفَأَنْتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ أَوْ تَهْدِي الْعُمْيَ |
| ၄၈း၁၇ | ကန်းနေသူ၊ မျက်မမြင်များ | لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ |
| ၈၀း၂ | ကန်းနေသူ၊ မျက်မမြင်သူ | أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ |
| (၂) နာမဝိသေသန ၃-ကြိမ် | ||
| ၁၇း၉၇ | ကန်းသူ | وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا |
| ၂၇း၈၁ | အကန်းများ | وَمَا أَنْتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَنْ ضَلَالَتِهِمْ |
| ၃၀း၅၃ | အကန်းများ | وَمَا أَنْتَ بِهَادِ الْعُمْيِ عَنْ ضَلَالَتِهِمْ |
| နာမ်ရင်းမြစ်၊ عَمُون ၂-ကြိမ် | ||
| (၁) နာမ်၊ ၁-ကြိမ်၊ | ||
| ၂၇း၆၆ | အကန်းများ | بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْهَا بَلْ هُمْ مِنْهَا عَمُونَ |
| (၂) နာမဝိသေသန ၁-ကြိမ် | ||
| ၇း၆၄ | ကန်းနေသော လူမျိုး | وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا عَمِينَ |
| နာမ်၊ عَمًى ၂-ကြိမ် | ||
| ၄၁း၁၇ | အကန်းဘဝ | وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَىٰ عَلَى الْهُدَىٰ |
| ၄၁း၄၄ | ကန်းနေကြ၏ | وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။