ع م ر
လည်ပတ်သည်၊ ဂါယာပြုလုပ်သည်၊ ဘဝသံသရာ၊ ဘဝသက်တမ်း၊ ဘဝသက်တမ်းအတွက် အခြေချသည်၊
ရင်းမြစ် ع م ر သည် ပုံစံ ၁၀-မျိုးဖြင့် ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်တွင် ၂၄-ကြိမ် ပါဝင်သည်။
| ကျမ်းချက် အမှတ် | အဓိပ္ပာယ် | အာရ်ဗီ မူရင်း ကျမ်းချက် |
|---|---|---|
| ကြိယာ-၁၊ عَمَرُ ၄-ကြိမ် | ||
| ၉း၁၇ | လည်ပတ်ခွင့်မရှိ | مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَنْ يَعْمُرُوا مَسَاجِدَ اللَّهِ شَاهِدِينَ عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ بِالْكُفْرِ |
| ၉း၁၈ | လည်ပတ်နိုင်၏ | إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ |
| ၃၀း၉ | ထို၌ ဘဝသံသရာလည်ခဲ့ကြ၏ | كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا |
| ၃၀း၉ | ဘဝသံသရာပေါင်းများစွာလည်နိုင်ခဲ့၏ | أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ |
| ကြိယာ-၂၊ يُعَمَّرُ ၅-ကြိမ် | ||
| ၂း၉၆ | ဘဝသံသရာကို | يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ |
| ၂း၉၆ | ဘဝသံသရာကို | وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَنْ يُعَمَّرَ |
| ၃၅း၁၁ | သံသရာတိုးပေးသည်၊ သံသရာအပိုပေးသည် | وَمَا يُعَمَّرُ مِنْ مُعَمَّرٍ وَلَا يُنْقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ |
| ၃၅း၃၇ | ဘဝသံသရာကို | أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُمْ مَا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَنْ تَذَكَّرَ وَجَاءَكُمُ النَّذِيرُ |
| ၃၆း၆၈ | ဘဝသံသရာ၌ သူ့ကို | وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ |
| ကြိယာ-၈၊ ٱعْتَمَرَ ၁-ကြိမ် | ||
| ၂း၁၅၈ | လည်ပတ်ဂါယာပြုသော်၊ အွမ္မရာဟ်ပြုသော် | فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا |
| ကြိယာ-၁၀၊ ٱسْتَعْمَرَ ၁-ကြိမ် | ||
| ၁၁း၆၁ | ဘ၀သံသရာလည်စေ၏ | هُوَ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا |
| နာမ်၊ عِمَارَة ၁-ကြိမ် | ||
| ၉း၁၉ | လည်ပတ်သည်၊ အွမ္မရာဟ်ပြုလုပ်သည် | أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ |
| နာမ်၊ عُمُر ၇-ကြိမ် | ||
| ၁၀း၁၆ | ဘဝသံသရာတစ်လျှောက် | فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِنْ قَبْلِهِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ |
| ၁၆း၇၀ | ဘဝသံသရာနောက်ပြန်လျှက်၊ ငယ်မူပြန်လျှက် | وَمِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلَىٰ أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا |
| ၂၁း၄၄ | ဘဝသံသရာ | بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ |
| ၂၂း၅ | ဘဝသံသရာနောက်ပြန်လျှက်၊ ငယ်မူပြန်လျှက် | وَمِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلَىٰ أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِنْ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئًا |
| ၂၆း၁၈ | သင့် ဘဝသံသရာမှ | قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ |
| ၂၈း၄၅ | ဘဝသံသရာများ | وَلَٰكِنَّا أَنْشَأْنَا قُرُونًا فَتَطَاوَلَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ |
| ၃၅း၁၁ | ဘဝသံသရာ | وَمَا يُعَمَّرُ مِنْ مُعَمَّرٍ وَلَا يُنْقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ |
| နာမ်၊ عَمْر ၁-ကြိမ် | ||
| ၁၅း၇၂ | သင့် ဘဝသံသရာအား တိုင်တည်လျှက် | لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ |
| နာမ်၊ عُمْرَة ၂-ကြိမ် | ||
| ၂း၁၉၆ | လည်ပတ်ဂါယာပြုခြင်း၊ အွမ္မရာဟ် | وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ |
| ၂း၁၉၆ | လည်ပတ်ဂါပြုရင်း၊ အွမ္မရာဟ်ပြုရင်း | فَإِذَا أَمِنْتُمْ فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ |
| ကြိယာ-ကံ၊ مَعْمُور ၁-ကြိမ် | ||
| ၅၂း၄ | လည်ပတ်ကြသော | وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ |
| ကြိယာ-၂-ကံ၊ مُّعَمَّر ၁-ကြိမ် | ||
| ၃၅း၁၁ | ဘဝသံသရာ | وَمَا يُعَمَّرُ مِنْ مُعَمَّرٍ وَلَا يُنْقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ |
( မှတ်ချက် ) ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ပါ ဝေါဟာရများ၏ အဓိပ္ပါယ်များမှာ အလွန်ကြွယ်သဖြင့် ဘာသာပြန်ကိုယ်စီတွင် ဝေါဟာရ ရွေးချယ်မှု ကွဲပြားနိုင်ပါသည်။
သို့သော် ဇစ်မြစ်အဓိပ္ပါယ် ဆန့်ကျင်ခြင်း မရှိပါ။